Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иордании

Примеры в контексте "Jordan - Иордании"

Примеры: Jordan - Иордании
In Lebanon and Jordan, staff members were released before requests for access were made. В Ливане и Иордании сотрудники были освобождены до того, как были направлены запросы о предоставлении к ним доступа.
In Jordan, there were two incursions into UNRWA schools. В Иордании имели место два случая вторжения в школы БАПОР.
Three formed police units from China and Jordan were deployed to Port-au-Prince to help address the security situation. Три сформированных полицейских подразделения из Иордании и Китая развернуты в Порт-о-Пренсе для оказания помощи в нормализации ситуации в области безопасности.
An agreement for the UNAMI office in Jordan was signed and entered into force during the previous reporting period. В течение предыдущего отчетного периода было подписано и вступило в силу соглашение об отделении МООНСИ в Иордании.
Women's access to education and health care is at the centre of Jordan's national anti-poverty strategy. Обеспечение доступа женщин к системе образования и здравоохранения находится в центре национальной стратегии борьбы с нищетой в Иордании.
In Jordan, women can now request and carry a passport without prior permission from a male relative. В Иордании женщины могут сейчас ходатайствовать о выдаче им паспорта без предварительного разрешения родственника мужского пола.
Jordan enlisted male parliamentarians as partners in the debate over women's human rights. В Иордании парламентарии-мужчины принимали участие в качестве партнеров в обсуждении вопросов прав человека женщин.
Implementation of the project in Jordan started in early 2005. В начале 2005 года началось осуществление проекта в Иордании.
After that, if I may, I will answer the question raised by my colleague from Jordan. Затем, если можно, я отвечу на вопрос, поставленный коллегой из Иордании.
We also believe that an International Criminal Court that functions well and effectively, and with an implementable statute serves the national interests of Jordan. Кроме того, мы полагаем, что существование Международного уголовного суда, который функционирует слаженно и эффективно и руководствуется работающим на практике Статуте, отвечает национальным интересам Иордании.
Our sympathy is with the people and the Government of Jordan at this time of trial. Мы выражаем наше сочувствие народу и правительству Иордании в этот период тяжких испытаний.
We also welcome the valuable contribution by Switzerland, Jordan, Singapore, Liechtenstein and Costa Rica in that direction. Мы также приветствуем ценный вклад Швейцарии, Иордании, Сингапура, Лихтенштейна и Коста-Рики в работу на этом направлении.
We also commend Egypt and Jordan for their role in facilitating the peace process. Мы также выражаем признательность Египту и Иордании за их роль в содействии мирному процессу.
This effort is only part of Jordan's much larger national strategy - a comprehensive, inclusive approach to reform and development. Эта деятельность - лишь часть гораздо более широкой национальной стратегии Иордании - комплексного, всеобъемлющего подхода к реформе и развитию.
Those agreements provided Jordan with access to the major regional and international markets. Эти договоры помогли Иордании получить доступ на основные региональные и международные рынки.
Economic policy in Jordan concentrated on continuing the process of economic reform with the aim of achieving sustainable development. Экономическая политика Иордании направлена в первую очередь на продолжение процесса экономических реформ в целях достижения устойчивого развития.
In that context, we welcome the efforts made by the delegations of Costa Rica, Jordan, Liechtenstein, Singapore and Switzerland. В этом контексте мы приветствуем усилия делегаций Коста-Рики, Иордании, Лихтенштейна, Сингапура и Швейцарии.
Negotiated several of Jordan's bilateral and multilateral agreements Участвовал в переговорах о заключении нескольких двусторонних и многосторонних соглашений Иордании
The operation in Jordan, although less productive, has achieved a very profitable operational self-sufficiency rate of 163 per cent. Операция в Иордании, хотя и была менее продуктивной, вышла на высокодоходный уровень оперативной самодостаточности в 163 процента.
The University for Peace has collaborated with institutions in Jordan and Egypt and has plans to expand its activities in the Middle East. Университет мира сотрудничает с учреждениями в Иордании и Египте и планирует расширить свою деятельность на Ближнем Востоке.
For example, improving Internet connectivity is one of the key elements in Jordan's e-commerce strategy. Например, улучшение связи по Интернету является одним из ключевых элементов стратегии электронной торговли Иордании.
Included in the above are two rapid response units of 120 each from Jordan and Portugal. В это число входят два подразделения быстрого реагирования из Иордании и Португалии, каждое из которых насчитывает по 120 человек.
We have just heard what is probably the last statement to be made by Prince Zeid in his capacity as Permanent Representative of Jordan. Только что мы услышали, возможно, последнее выступление принца Зейда в качестве постоянного представителя Иордании.
Should the Conference decide to follow this practice, the representative of Jordan would assume the position of President of the Conference. Если Конференция примет решение следовать этой практике, то представитель Иордании займет должность Председателя Конференции.
He noted that the Government of Jordan had striven to do so by adopting relevant anti-corruption legislation and establishing an independent body to oversee its implementation. Он отметил, что правительство Иордании предпринимает шаги в этом направлении, приняв соответствующее законодательство о борьбе с коррупцией и создав независимый орган для надзора за его осуществлением.