Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иордании

Примеры в контексте "Jordan - Иордании"

Примеры: Jordan - Иордании
Last month, on the occasion of the signing of the Jordan-lsrael Peace Treaty, we applauded another brave statesman, His Majesty King Hussein of Jordan. В прошлом месяце, по случаю подписания иордано-израильского Мирного договора, мы приветствовали еще одного мужественного государственного деятеля, Его Величество короля Иордании Хуссейна.
She pointed out that it was also continuing its efforts to increase aid to Lebanese refugees, and to strengthen its presence in Jordan. В этой связи следует отметить продолжающиеся усилия по увеличению масштабов помощи беженцам в Ливане, а также по укреплению присутствия Агентства в Иордании.
However, UNRWA had allocated to its Jordan office only 20 per cent of its 1994 budget of US$ 309.1 million. Тем не менее БАПОР выделил своему отделению в Иордании лишь 20 процентов бюджета 1994 года на сумму 309,1 млн. долл. США.
Between 1974 and 1989, was Ambassador to Lebanon, Jordan, Cyprus, Afghanistan, Austria, and Pakistan. В период с 1974 года по 1989 год являлся послом в Ливане, Иордании, Кипре, Афганистане, Австрии и Пакистане.
On 25 May 1946, the Jordanian Legislative Assembly met and decided unanimously to declare Jordan a fully independent State with a hereditary monarchy and a representative system of government. 25 мая 1946 года было созвано Законодательное собрание Иордании, которое единогласно приняло решение провозгласить Иорданию полностью независимым государством на принципах наследственной монархии и представительной системы правления.
In Jordan the harsh burden of debt had been reflected in the diversion of resources, which continued to create a sluggish environment for the enhancement of international cooperation for development. В Иордании чрезмерное бремя задолженности объясняется оттоком ресурсов, что привело к созданию условий, не способствующих укреплению международного сотрудничества в целях развития.
Also expresses deep appreciation to the Government of Jordan for its support and cooperation in providing facilities and assistance for the temporary headquarters of the Commission; также выражает глубокую признательность правительству Иордании за его поддержку и сотрудничество в предоставлении помещений и оказании помощи временной штаб-квартире Комиссии;
Jordan is estimated to have achieved a growth rate of 6 per cent in 1993. Темпы экономического роста Иордании в 1993 году составили, согласно оценкам, 6 процентов.
Although significant progress has been achieved in reducing macroeconomic imbalances in some of the more diversified economies, especially Egypt and Jordan, unemployment remained a major problem. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в области уменьшения макроэкономических диспропорций в некоторых странах с более высокой степенью диверсификации экономики, особенно в Египте и Иордании, серьезной проблемой остается безработица.
The Committee notes with satisfaction that the additional information provided by the delegation made it possible to understand better the situation of children in Jordan. Комитет с удовлетворением отмечает, что представленная делегацией дополнительная информация позволила лучше понять положение детей в Иордании.
Upgrading of equipment, Lebanon and Jordan (United States) Обновление оборудования в Ливане и Иордании (Соединенные Штаты)
The unemployment rates in Egypt and Jordan remained high in 1995 at about 15 per cent. В 1995 году высокие показатели безработицы вновь были характерны для Египта и Иордании, где они составили около 15 процентов.
The GDP of Jordan expanded at a comparable rate and is expected to improve further in 1996. Темпы роста ВВП Иордании были сопоставимы и в 1996 году, как ожидается, возрастут еще больше.
Jordan's external and internal policies, based on full respect for the Charter and the resolutions of the United Nations, are very sound and stable. Внешняя и внутренняя политика Иордании, в основе которой лежит полное уважение Устава и резолюций Организации Объединенных Наций, характеризуется прочностью и стабильностью.
This initiative, supported by the Government of Jordan, is designed to create a community of potential future leaders who have shared a common training experience in global issues. Эта инициатива, поддерживаемая правительством Иордании, призвана формировать сообщество потенциальных будущих лидеров, имеющих общую учебную подготовку по глобальным вопросам.
The statement by the King of Jordan signified a waiver of claims to the West Bank territory and entailed the dismantling of legal and administrative links with it. Заявление Короля Иордании означает отказ от территории Западного берега с разрывом правовых и административных связей с ней.
Queen Noor Al Hussein of Jordan and Noble Laureate and former President of Costa Rica, Mr. Oscar Arias, will also address the opening session. На первом заседании выступят также королева Иордании Нур Аль-Хусейн и лауреат Нобелевской премии и бывший президент Коста-Рики г-н Оскар Ариас.
The report also indicates, however, that Jordan's GEM (Gender Empowerment Measure) ranking has declined. Однако в докладе также указано, что показатель степени реализации прав женщин в Иордании понизился.
The Department of Statistics in Jordan has created a gender statistics division to generate disaggregated data and women's empowerment indicators. В Иордании при департаменте статистики создан отдел гендерной статистики, который отвечает за вопросы сбора дезагрегированных данных и показателей реализации женщинами своих прав.
In that connection, the Government of Jordan welcomes the fact that all countries are cooperating in order to avert the proliferation of weapons of mass destruction among non-State actors. В этой связи правительство Иордании приветствует тот факт, что все страны сотрудничают в деле предотвращения распространения оружия массового уничтожения среди негосударственных субъектов.
The paper submitted by the delegations of China, Japan, Jordan and New Zealand was also welcomed as a good basis for discussion. Этот документ, представленный делегациями Иордании, Китая, Новой Зеландии и Японии также был воспринят с удовлетворением в качестве хорошей основы для обсуждения.
Proposal by China, Japan, Jordan and New Zealand for discussion Предложения Иордании, Китая, Новой Зеландии и Японии для обсуждения
Of the 10 assessment missions planned in 1999, 4 have been completed, to Ecuador, Jordan, Lebanon, and Peru. Из 10 миссий по оценке, которые планировалось провести в 1999 году, завершены 4: в Иордании, Ливане, Перу и Эквадоре.
2.2 In Jordan he was refused a residence permit in November 1991 and was only given a six-month temporary visa. 2.2 В Иордании в ноябре 1991 года ему было отказано в виде на жительство и была предоставлена лишь временная виза сроком на шесть месяцев.
A similar process was held in other countries of the region, with UNIFEM's input mainly focusing on Jordan and Lebanon. Аналогичный процесс протекал в других странах региона, причем ЮНИФЕМ сосредоточивает свои соответствующие усилия главным образом на Иордании и Ливане.