Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иорданией

Примеры в контексте "Jordan - Иорданией"

Примеры: Jordan - Иорданией
Jordan's national response to the international economic crisis comprises two elements: confidence-building and institutional governance. На национальном уровне меры, принимаемые Иорданией для преодоления мирового экономического кризиса, предусматривают достижение двух целей: укрепление доверия и обеспечение институционального управления.
Some delegations welcomed the focus of the text proposed by Jordan. Некоторые делегации приветствовали суть предложенного Иорданией текста.
The Labour Code was discussed in detail in the second periodic report submitted by Jordan. Положения Трудового кодекса подробно обсуждались во втором периодическом докладе, представленном Иорданией.
The agreement will progressively establish a free trade area between the EU and Jordan over 12 years, in conformity with WTO rules. Оно постепенно устанавливает зоны свободной торговли между ЕС и Иорданией в течение 12 лет.
On the other hand, the conflict with Jordan was of a more limited nature. С другой стороны, конфликт с Иорданией носит более ограниченный характер.
We are working with Jordan to find ways of jointly developing shared resources. Мы разрабатываем с Иорданией пути совместного освоения общих ресурсов.
As stated above, many of the Claims relate to Jordan's provision of humanitarian relief to evacuees and returnees. Как отмечалось выше, многие претензии связаны с оказанием Иорданией гуманитарной помощи эвакуированным и репатриантам.
The friendship between the United States and Jordan is enduring and deep. Дружба между Соединенными Штатами и Иорданией прочна и глубока.
We made peace with Jordan led by King Hussein. Мы помирились с Иорданией при короле Хусейне.
The two seminars were jointly sponsored by Jordan and OHCHR. Оба мероприятия были совместно организованы Иорданией и УВКПЧ.
Relief supplies continued to transit through the official government-controlled crossings with Jordan and Lebanon. Грузы с чрезвычайной помощью по-прежему следовали через официальные контролируемые правительством пункты пересечения границы с Иорданией и Ливаном.
Jordan took such steps through participation in international conferences and forums. Принимаемые Иорданией меры связаны с участием в международных конференциях и форумах.
It noted the measures adopted to promote gender equality and protect children with disabilities and highlighted the judicial reforms undertaken by Jordan. Он отметил принятые меры по поощрению гендерного равенства и защите детей-инвалидов и одобрил судебные реформы, предпринятые Иорданией.
It also highlighted its calls for the withdrawal of Jordan's reservations to CEDAW and the CRC. Он также отметил свои призывы к снятию Иорданией оговорок к КЛДЖ и КПР,.
The INSAN Coalition (INSAN) welcomed the removal of Jordan's reservation to article 15 of CEDAW. Коалиция ИНСАН (ИНСАН) приветствовала снятие Иорданией оговорки к статье 15 КЛДЖ.
In addition, cooperation is taking place within the framework of the Council's neighbourhood policy with Jordan, Morocco and Tunisia. Кроме того, осуществляется сотрудничество с Иорданией, Марокко и Тунисом в рамках проводимой Советом политики добрососедских отношений.
Membership would enhance long-standing relations and cooperation between Jordan and UNHCR as well as its ability to address the issue of refugees. Членство в Исполнительном комитете позволит укрепить давние связи и сотрудничество между Иорданией и УВКБ ООН, а также возможности страны по решению проблем беженцев.
For that reason, we welcomed the proposals put forward by Switzerland, Singapore, Liechtenstein, Costa Rica and Jordan. По этой причине мы приветствовали предложения, выдвинутые Швейцарией, Сингапуром, Лихтенштейном, Коста-Рикой и Иорданией.
The Panel finds that the data submitted by Jordan are inconclusive. Группа приходит к выводу, что данные, представленные Иорданией, являются неубедительными.
Jordan submitted results of monitoring and assessment studies which it claims show trends of increased water demand and consequential decreasing water supply to the wetlands. Иорданией были представлены результаты мониторинговых и оценочных исследований, позволяющие, по ее утверждению, отследить тенденции, свидетельствующие о повышении потребности в воде и последующем уменьшении водообеспеченности водно-болотных угодий.
Under the 1949 armistice agreement with Jordan, Mount Scopus was declared a demilitarized enclave and operation of the hospital became impossible. В соответствии с соглашением о перемирии 1949 года с Иорданией, гора Скопус была объявлена демилитаризованным анклавом и функционирование больницы оказалось невозможным.
It lies along the demilitarized berm between Jordan and Syria, a no man's land. В районе есть лагерь беженцев, лежащий вдоль демилитаризованной зоны между Иорданией и Сирией, ничейной землей.
Jordan's annexation was never formally recognized by the international community, with the exception of the United Kingdom. Последующая их аннексия само-переименованной Иорданией не была признана мировым сообществом, за исключением Великобритании.
However, by this time Syria's relations with Egypt and Jordan were shaky at best. К тому моменту её отношения с Египтом и Иорданией находились не на лучшем уровне.
The agreement with Jordan was signed on 3 April 1949. Соглашение с Иорданией было подписано З апреля 1949 года.