Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иордании

Примеры в контексте "Jordan - Иордании"

Примеры: Jordan - Иордании
There was a lack of implementation of projects to provide drinking water and adequate irrigation in light of the scarcity of water in Jordan. С учетом дефицита водных ресурсов в Иордании был отмечен низкий уровень осуществления проектов по обеспечению населения питьевой водой и созданию эффективной системы ирригации.
The inflow of capital and tourists, which had been the main driver of recent economic expansion in Jordan and Lebanon, was stagnant. Потоки капиталов и туристов, которые были основным локомотивом экономического роста, происходившего в последнее время, Иордании и Ливане, замедлились.
To combat the rising inflationary pressure from worsening foreign exchange constraints, central banks in Egypt, Jordan and Tunisia tightened their monetary stances early in 2013. Перед лицом усиливающегося инфляционного давления из-за нехватки иностранной валюты центральные банки в Египте, Иордании и Тунисе ужесточили свою кредитно-денежную политику в начале 2013 года.
In that regard, she noted that the National Centre for Human Rights in Jordan offered support to prisoners and extended its services to their families and children. В этой связи она отмечает, что Национальный центр по правам человека Иордании предоставляет поддержку заключенным и распространяет свои услуги на членов их семей и детей.
For example in Jordan, I saw men eat... mutton fat and honey for breakfast. В Иордании, например, я видел, как на завтрак ели бараний жир с двумя ложками меда.
Yes, she lives in London but her wedding will be back in Jordan where I was for her engagement party. Да, она живёт в Лондоне, но свадьба пройдёт в Иордании, где я был на вечеринке в честь помолвки.
A landmark event was the setting up of the Synchrotron Light for Experimental Science and its Applications in the Middle East (SESAME) centre in Jordan. Важным событием стало создание в Иордании Центра по использованию синхротронного излучения в научных экспериментах и прикладных исследованиях на Ближнем Востоке (СЕЗАМЕ).
Marta Colburn, Director, Jordan field office Марта Колберн, директор местного отделения в Иордании
Specifically, Jordan will need to continue to enforce grazing limitations that keep livestock numbers at sustainable levels (0.1 sheep per hectare). В конкретном плане Иордании надлежит и впредь поддерживать ограничение на поголовье скота на уровне 0,1 овцы на гектар.
Jordan's eastern desert region encompassing approximately 7 million hectares. benthic: Восточный район пустыни в Иордании площадью приблизительно 7 млн. га.
Following an inquiry from the Government of Jordan, the secretariat reviewed a claim that was included in part two of the eighth instalment report. После получения запроса от правительства Иордании секретариат рассмотрел претензию, которая была включена в доклад в отношении второй части восьмой партии претензий.
That conviction is confirmed by Jordan's accession to the relevant international conventions and instruments and by its active participation in and positive contribution to the related organizations. Реальным подтверждением этой убежденности служит присоединение Иордании к соответствующим международным конвенциям и инструментам и ее активное участие в работе соответствующих организаций и позитивный вклад в нее.
5.3 The Government of Jordan has acceded to the following instruments relating to the non-proliferation of weapons of mass destruction: 5.3 Правительство Иордании присоединилось к следующим инструментам, касающимся нераспространения оружия массового уничтожения:
The representative of Jordan commended the Export-Import Bank initiative, as well as the report on technical assistance in the area of environmental goods trading. Представитель Иордании высоко оценил инициативу по экспортно-импортным банкам, а также доклад об оказании технической помощи в области торговли экологическими товарами.
Since then, the Heads in Eritrea, Jordan and Rwanda have been appointed and are now operational. С тех пор были назначены и уже приступили к исполнению своих функций начальники бюро в Иордании, Руанде и Эритрее.
More than 2,000 youth participated in the youth programme conducted in Jordan in coordination with the United Nations Children's Fund. Более 2000 молодых людей участвовали в молодежной программе, проведенной в Иордании в сотрудничестве с ЮНИСЕФ.
Barbados, Jordan and Zimbabwe are the first sites to test decentralized systems, with the pilot implemented during the second half of 2002. Впервые децентрализованные системы будут применяться на Барбадосе, в Иордании и Зимбабве, при этом экспериментальный вариант будет реализован во второй половине 2002 года.
During our third meeting, the delegation of Jordan made the following suggestion for paragraph 2 of article 18: Во время нашего третьего заседания делегация Иордании внесла следующее предложение по пункту 2 статьи 18:
In its First Report, the Panel considered the situation of claimants who held Jordanian passports and resided in Jordan during the regular filing period. В своем первом докладе Группа изучила положение заявителей, которые имели иорданские паспорта и проживали в Иордании в установленные сроки подачи претензий.
The claimants explain that the Jordanian authorities considered the Kuwait residence permits as proof of the claimants' non-residence in Jordan. Заявители разъясняют, что иорданские власти считали вид на жительство в Кувейте доказательством того, что заявители не проживают в Иордании.
The Panel therefore presumes that these claimants had a full and effective opportunity to file claims through the Government of Jordan during the regular filing period. Поэтому Группа полагает, что эти заявители имели полную и реальную возможность подать свои претензии через правительство Иордании в установленные сроки.
The Government of Jordan adheres to the complete embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Somalia and reaffirms its commitment to Security Council resolutions in this regard. Правительство Иордании соблюдает полное эмбарго на любые поставки оружия и военного имущества в Сомали и вновь подтверждает свою приверженность резолюциям Совета Безопасности на этот счет.
For example, local elections in Jordan in 2003 resulted in the appointment of 94 women to village councils. В Иордании, например, в результате местных выборов, состоявшихся в 2003 году, 94 женщины вошли в состав деревенских советов.
Jordan founded a national council for family affairs in 2002 to address family issues, including the girl child. В 2002 году в Иордании был учрежден национальный совет по делам семьи в целях решения вопросов семьи, в том числе девочек.
The Chairman: I am sorry that I did not give the floor to the representative of Jordan. Председатель (говорит по-английски): Я прошу прощения за то, что не дал слово представителю Иордании.