Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иордании

Примеры в контексте "Jordan - Иордании"

Примеры: Jordan - Иордании
Foreign Minister Khatib also noted that the Government of Jordan was prepared to assist the high-level Coordinator in his mission. Министр иностранных дел аль-Хатыб также отметил, что правительство Иордании готово оказывать содействие Координатору высокого уровня в выполнении его миссии.
The staff members departed Jordan on 28 August 1990. Сотрудники корпорации отбыли из Иордании 28 августа 1990 года.
Participants heard how desertification was being monitored in southern Jordan by integrating Landsat data and topographic maps into a GIS. Участникам было сообщено о том, как на основе интеграции в ГИС топографических карт и данных со спутника Landsat осуществляется мониторинг процесса опустынивания в южных районах Иордании.
The inspections in Jordan, Syria and Lebanon considered the regional context of UNHCR's operations in addition to providing country-specific reviews. В ходе инспекций в Иордании, Сирии и Ливане, помимо проведения конкретных для этих стран обзоров, были рассмотрены региональные аспекты операций УВКБ.
The University's centres in Egypt, Jordan, Kuwait, Lebanon and Saudi Arabia were opened in September 2002. Центры Университета в Египте, Иордании, Кувейте, Ливане и Саудовской Аравии были открыты в сентябре 2002 года.
Her Majesty Queen Rania Al-Abdullah of Jordan addressed the Committee on 13 June. 13 июня с обращением к Комитету выступила Ее Высочество королева Иордании Рания аль-Абдалла.
The World Health Organization has worked with UNEP on a country project of the Health and Environment Linkages Initiative in Jordan. Всемирная организация здравоохранения работала вместе с ЮНЕП над страновым проектом "Инициатива по связи между здравоохранением и окружающей средой в Иордании".
The King of Jordan strongly endorsed the report as a primary source for the direction of development in that country. Король Иордании выступил с решительной поддержкой доклада как основного источника информации по вопросу о путях развития этой страны.
Jordan has developed the Official Conduct and Professional Ethics Guide for Customs Department Officials. В Иордании разработано официальное руководство по вопросам поведения и профессиональной этики для сотрудников таможенного департамента.
Privatization schemes, institutional developments and policy reforms were put in place, particularly in Egypt, Jordan and Saudi Arabia. В странах региона, особенно в Египте, Иордании и Саудовской Аравии, были разработаны механизмы приватизации, намечена институциональная реорганизация и реформы политики.
In mid-1999 UNRWA signed a loan agreement with the Bank of Jordan to administer the income-generation programme. В середине 1999 года БАПОР подписало кредитное соглашение с банком Иордании в целях управления программой получения доходов.
For example, taxes on international trade are nearly 6 per cent of GDP in Jordan and represent an important source of fiscal revenues. Так, например, поступления по линии налогообложения в области международной торговли составляют приблизительно 6 процентов от ВВП в Иордании и являются важным источником финансовых поступлений.
I call upon the distinguished representative of Jordan to take the seat reserved for him in the room. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Я приглашаю уважаемого представителя Иордании занять место, которое отведено ему в зале.
The Committee notes with concern that Jordan has entered reservations to articles 9.2 and 15.4, which relate to these matters. Комитет с обеспокоенностью отмечает оговорки Иордании к статьям 9.2 и 15.4, касающимся этих вопросов.
These events had confirmed the validity of Jordan's warnings against allowing a party that was inimical to peace to impose its policy. Эти события подтвердили обоснованность сомнений Иордании, которая выступала против навязывания своей политики стороной, отрицательно относящейся к миру.
It was not enough to reaffirm tolerance and to defend human rights, which in Jordan were guaranteed by law. Отнюдь не достаточно подтвердить принцип терпимости и защищать права человека, которые в Иордании гарантируются законом.
UNIDO is currently implementing such projects in Jordan, Morocco, Peru, Tunisia and Uruguay. В настоящее время такие проекты ЮНИДО осуществляются в Иордании, Марокко, Перу, Тунисе и Уругвае.
The position of the refugees in Jordan is vital to the success of any settlement to be reached. Залогом успеха любого возможного урегулирования является разрешение вопроса о положении беженцев, находящихся в Иордании.
On the cultural front, Queen Rania supports numerous events that promote Jordan's heritage, arts, and cultural diversity. На направлении развития культуры королева Рания поддерживает многочисленные мероприятия, пропагандирующие наследие, искусство и культурное многообразие Иордании.
Some of Jordan's brightest students are recipients of this prestigious award. Эту престижную награду получают некоторые из самых способных студентов из Иордании.
Currently, there are 35 civilian police officers and one formed police unit from Jordan on the ground. ЗЗ. В настоящее время на местах находятся 35 гражданских полицейских и одно регулярное полицейское подразделение из Иордании.
Rapid assessment studies of the drug abuse situation were conducted in Egypt, Jordan and Lebanon. В Иордании, Ливане и Египте были проведены исследования с использованием метода экспресс - оценки положения в области злоупотребления наркотиками.
New approaches can help to increase their involvement, such as the use of Friday sermons to reach men in Jordan. Новые стратегии, такие, как использование пятничных проповедей для оказания воздействия на мужчин в Иордании, призваны обеспечить более активное участие отцов.
In this spirit we welcome the remarks made by King Abdullah of Jordan during his productive recent visit to Washington. В этом духе мы приветствуем замечания, сделанные королем Иордании Абдаллой во время его недавнего плодотворного визита в Вашингтон.
In Jordan, OIOS observed that a multifunctional approach to project monitoring was being implemented. УСВН отметило, что в Иордании внедряется многофункциональный подход к контролю за проектами.