Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иордании

Примеры в контексте "Jordan - Иордании"

Примеры: Jordan - Иордании
She hoped that there would be a review of nationality law in Jordan. Она надеется, что в Иордании будет произведен пересмотр законов о гражданстве.
The fact that a number of discriminatory laws were still in force in Jordan meant that honour crimes continued to be committed. То, что некоторые дискриминационные законы в Иордании до сих пор не отменены, означает, что преступления в защиту чести продолжают совершаться.
The Forum has applied learnings from Jordan to other new education initiatives. Форум обеспечил применение опыта Иордании в области обучения в рамках других новых инициатив в области образования.
In Egypt and Jordan, strong confidence in business and consumption was also proved through faster recoveries in stock market performance. В Египте и Иордании высокое доверие к сфере предпринимательской деятельности и потребления также способствовало ускорению восстановления рынка ценных бумаг.
The industrial sector has been developing at a constant pace, mainly in the apparel sector in Egypt and Jordan. Промышленный сектор развивался устойчивыми темпами, и это касалось главным образом швейной промышленности в Египте и Иордании.
Training remained high on the agenda of the relief and social services programme in Jordan during the reporting period. Видное место в деятельности по предоставлению чрезвычайной помощи и социальных услуг в Иордании на протяжении отчетного периода по-прежнему занимала профессиональная подготовка.
The Jordan field's community-based rehabilitation pilot project came to a successful conclusion in 2001. В 2001 году в Иордании была успешно завершена реализация экспериментального проекта реабилитации на базе общин.
In Amman, the Special Committee met with the Minister for Foreign Affairs of Jordan, H.E. Mr. Abdelelah Al-Khatib. В Аммане представители Специального комитета встретились с министром иностранных дел Иордании Его Превосходительством гном Абдель Илах аль-Хатыбом.
UNCTAD had provided to the Government of Jordan many publications regarding competition policy. ЮНКТАД предоставила правительству Иордании многочисленные публикации, посвященные политике в области конкуренции.
A three-member medical unit from Jordan and Bangladesh is included in the above numbers. Сюда входят три сотрудника из Иордании и Бангладеш, которые составляют медицинскую группу.
The Secretariat received national annual reports without the electronic version from the following States: Belarus, Cyprus and Jordan. Секретариат получил национальные ежегодные доклады без электронной версии от следующих государств: Беларуси, Иордании и Кипра.
However, in the present instalment the Panel considered only those claims in respect of a contract to transport tourists within Jordan. Однако в этой партии Группа рассмотрела только претензии в связи с каким-либо контрактом на транспортное обслуживание туристов внутри Иордании.
The Panel finds that there is no jurisdictional bar, in principle, to the award of compensation for losses sustained in Jordan. Группа в принципе не видит никакого правового запрета для присуждения компенсации потерь, понесенных в Иордании.
The Panel accepts that at that time, the priority for the Government of Jordan was to aid the evacuees, not to maintain records. Группа признает, что в тот период для правительства Иордании приоритетом являлось не ведение отчетности, а оказание помощи эвакуированным.
In the course of the Panel's investigation, over 200 documents relating to the evacuee relief effort in Jordan were reviewed. В ходе проведения Группой расследования было изучено свыше 200 документов, касающихся оказания помощи эвакуированным в Иордании.
The Medical Services Division of the Armed Forces of Jordan asserts that it made available mobile medical stations to provide free medical services to evacuees. Медицинское управление вооруженных сил Иордании утверждает, что им были развернуты передвижные медицинские пункты для медицинского обслуживания эвакуированных.
The Panel finds that amounts expended in maintaining Jordan's military readiness are military costs. Группа считает, что суммы, израсходованные на поддержание боеготовности вооруженных сил Иордании, относятся к военным расходам.
The amount claimed for includes war tax on some such flights of family members relocating outside Jordan. Сумма претензии включает военный налог на некоторые такие авиабилеты для членов семей военнослужащих, откомандированных за пределы Иордании .
The Ministry of Education describes its activities as providing primary and secondary education services to the residents of Jordan. Министерство просвещения указывает, что в его обязанности входит предоставление постоянно проживающим в Иордании лицам услуг по начальному и среднему образованию.
We are committed to enhancing stability by supporting Jordan's economic reform during this critical period. Мы привержены укреплению стабильности путем оказания поддержки экономической реформе в Иордании в этот критически важный период.
The secretariat concentrated on seven countries: Bangladesh, India, Jordan, Pakistan, the Philippines, Sri Lanka and Tunisia. Секретариат сосредоточился на семи странах: Бангладеш, Индии, Иордании, Пакистане, Филиппинах, Шри-Ланке и Тунисе 224/.
The main relief and evacuation activities were concentrated in Jordan. Основная деятельность по оказанию помощи и эвакуации концентрировалась в Иордании.
The Armed Forces of Jordan include the Army, Navy and Air Force. Вооруженные силы Иордании состоят из сухопутных, военно-морских и военно-воздушных сил.
The Claimant simply increased the proportion of scholarships it awarded to students normally resident outside Jordan. Заявитель лишь увеличил долю стипендий, предоставленных учащимся, обычно проживающим за пределами Иордании.
The Ministry contends that certain roads in Jordan suffered considerable damage from the movement of over a million evacuees and returnees. Министерство утверждает, что ряду дорог в Иордании был нанесен значительный ущерб от передвижения более миллиона эвакуированных и репатриантов.