Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иорданской

Примеры в контексте "Jordan - Иорданской"

Примеры: Jordan - Иорданской
I have reviewed your proposal for the Jordan Valley. Я рассмотрел ваше предложение для Иорданской долине.
I'm asking for a few thousand troops in the Jordan Valley. Я прошу несколько тысяч военнослужащих в Иорданской долине.
This press conference is about the Jordan Valley. Эта пресс-конференция примерно в Иорданской долине.
The United Kingdom and Germany had also alleviated some of the pressures of Jordan's debt to them. Соединенное Королевство и Германия также сократили сумму иорданской задолженности перед ними.
The situation in Jordan Valley, it threatens to bleed across the border. Ситуация в Иорданской долине грозит перекинуться за границу.
To get Russian troops out of the Jordan Valley. Убрать российские войска из Иорданской долины.
You say it's indefensible, what he has done in the Jordan Valley. Вы говорите, что его поведение по поводу Иорданской долины непростительно.
UNICEF supported improved health-care services through mobile clinics in 29 communities in the Jordan Valley and Area C. ЮНИСЕФ поддерживал улучшение медико-санитарных услуг с помощью мобильных клиник в 29 общинах в Иорданской долине и зоне С.
But a neutral UN peacekeeping force in the Jordan Valley is an essential first step to sustainable, long-term peace. Но миротворческие силы ООН в Иорданской долине - это существенный первый шаг к устойчивому, долгосрочному миру.
One million years later, the land between the Mediterranean and the Jordan Rift Valley rose so that the sea water stopped flooding the area. Спустя миллион лет проход между Средиземным морем и Иорданской рифтовой долиной закрывается, и морская вода прекратила прибывать в долину.
Because you can forget about us pulling back in the Jordan Valley. Потому что не можешь простить нам отказ от сделки в Иорданской Долине.
In the Middle East, Canada has provided equipment and training to Jordan's demining programme. На Ближнем Востоке Канада предоставляет оборудование и осуществляет подготовку кадров для иорданской программы по разминированию.
His Jordan Valley plan was a disaster. Его план по Иорданской долине - катастрофа.
Business Development Centre - Empretec Jordan youth entrepreneurship and career path programmes Центр развития предпринимательства - программы Эмпретек по молодежному предпринимательству и карьерному росту для иорданской молодежи
(b) Financing of a study, organized in collaboration with the Secretariat of the Convention, of desertification in the Jordan Valley of the Middle East. Ь) Финансирование организованного в сотрудничестве с секретариатом Конвенции исследования по вопросам опустынивания в Иорданской долине на Ближнем Востоке.
For example, UNDP strengthened the capacity of the Jordan Anti-Corruption Commission to implement its National Anti-Corruption Strategy, providing good examples for other countries in the region. Например, ПРООН способствовала укреплению возможностей Иорданской комиссии по борьбе с коррупцией в области осуществления ее Национальной антикоррупционной стратегии, подав хороший пример другим странам региона.
Mr. President, would you comment on Ms. Baldwin's article about the Jordan Valley operation? Ваши комментарии касательно статьи мисс Болдуин об операции в Иорданской долине?
Communication from the Jordan Association for Family Planning and Protection, 9 June 2003 Сообщение от Иорданской ассоциации по планированию и защите семьи, 9 июня 2003 года
Cultivation was based mainly in the northern coastal plains, the hills of the interior, and the upper Jordan Valley. Выращивание сельскохозяйственных растений концентрируется преимущественно на северных прибрежных равнинах, во внутренних территориях Галилеи и в верхней части Иорданской долины.
In closing, I would like to state that we, too, stand against what happened today in the Jordan Valley. В заключение я хотел бы заявить о том, что мы также осуждаем то, что произошло сегодня в Иорданской долине.
Moreover, Jordan's National Strategy for Women emphasized the necessity of realizing equality and eliminating all forms of discrimination against women in Jordanian legislation. Более того, в Иорданской национальной стратегии в интересах женщин подчеркнута необходимость достижения равенства и ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в иорданском законодательстве.
FAO has been leading a multidisciplinary United Nations joint programme aimed at improving the quality of life and dignity of women and men in Jordan Valley communities. ФАО играет ведущую роль в осуществлении междисциплинарной объединенной программы Организации Объединенных Наций, направленной на повышение качества жизни и обеспечение уважения достоинства женщин и мужчин, проживающих в общинах в Иорданской долине.
From January to September 2005 the Royal Engineering Corps reported that it had cleared 22 minefields totalling 2.9 million square metres in Aqaba and the Jordan Valley. С января по сентябрь 2005 года Королевский инженерный корпус сообщил, что он расчистил 22 минных поля общей площадью 2,9 миллиона квадратных метров в Акабе и Иорданской долине.
On 25 December, Prime Minister Shimon Peres met with settlement leaders from the Jordan Valley and reassured them that his Government's policy towards the region had not changed. 25 декабря премьер-министр Шимон Перес встретился с руководителями поселений Иорданской долины и заверил их в том, что политика его правительства по отношению к данному региону не изменилась.
The Media and Communication component of Jordan's National Strategy for Women offers more balanced images that express the variety of women's roles. Компонент Иорданской национальной стратегии в интересах женщин, связанный со СМИ и коммуникациями, предлагает более сбалансированную картину, отражающую разнообразие ролей женщин.