Английский - русский
Перевод слова John
Вариант перевода Джона

Примеры в контексте "John - Джона"

Примеры: John - Джона
Father, may I introduce to you Mr John Taylor of Ohio? Отец, могу я представить тебе мистера Джона Тейлора из Огайо?
I killed John L. Sullivan! Я убил Джона Л. Салливана!
If I sell some of it back now, maybe I can put John and Caroline through school. Если я продам что-то из вещей, может, смогу устроить Джона и Кэролайн в школу.
But the Chief Constable is reported to have divulged at least part of the John Stevens report to the Sunday Business Report. Однако сам Главный констебль, согласно сообщениям, передал по крайней мере часть доклада Джона Стивенса газете "Санди бизнес рипорт".
My thanks also go to Mr. John Holmes for his briefing at the beginning of this debate. Я благодарю также г-на Джона Холмса за брифинг, с которым он выступил в начале этой дискуссии.
I would also like to acknowledge the presence of Mr. John Holmes and to thank him for the briefing he gave this morning. Я хотел бы также поприветствовать присутствующего здесь г-на Джона Холмса и поблагодарить его за брифинг, который он провел сегодня утром.
We therefore welcome today's open debate and thank Under-Secretary-General John Holmes for his briefing on the progress that has been made. В этой связи мы приветствуем сегодняшние открытые прения и благодарим заместителя Генерального секретаря Джона Холмса за его брифинг о достигнутом прогрессе в этом вопросе.
The Africa Group would like to join the Government and the people of Saint Lucia and the family of Sir John Compton in their moment of grief. Группа африканских государств хотела бы поддержать правительство и народ Сент-Люсии, а также семью сэра Джона Комптона в этот скорбный час.
John J. McCloy Academic Scholarship Program Selection Committee; Комитет по отбору кандидатов на получение учебных стипендий Джона Дж.
Indeed, he once chided John Kenneth Galbraith for enunciating a long list of prerequisites for foreign aid to be effective. Действительно, однажды он раскритиковал Джона Кеннета Гэлбрейта за длинный список необходимых условий для того, чтобы иностранная помощь была эффективной.
But after broadening the scope of its inquiry the FBI managed to sustain a case of fraud against the former chairman of USAIG, John Brennan. После того как ФБР расширило рамки своего расследования, ему удалось довести до суда дело о мошенничестве в отношении бывшего председателя ЮСАИГ Джона Бреннана.
After John Law's bankruptcy, the first stock market started operating in 1720, moving to the Palais Brongniart in 1807. Первая фондовая биржа начала функционировать после банкротства Джона Лоу в 1720 году, а в 1807 году она была переведена во дворец Броньяр.
Included was a section on the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, with a short biography of John Humphrey and several links. В него был включен раздел, посвященный 50-й годовщине Всеобщей декларации прав человека, содержащий краткую биографию Джона Хамфри и несколько ссылок на другие сайты.
I have asked Under-Secretary-General John Holmes of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP Administrator Helen Clark to attend that important gathering. Я попросил заместителя Генерального секретаря Джона Холмса, Управление по координации гуманитарных вопросов, и Администратора ПРООН Элен Кларк принять участие в этом важном совещании.
He said that UNICEF associated itself with the statement by the Secretary-General and by Sir John Holmes on the current situation. Он заявил, что ЮНИСЕФ присоединяется к позиции Генерального секретаря и сэра Джона Холмса, высказанной ими в заявлении о текущей ситуации.
John Snow Institute (with the financial support of USAID) - Women's health-care programme based on the Kutaisi maternal and child's clinic. Институт Джона Сноу (при финансовой поддержке ЮСАИД) - программа медицинского обслуживания женщин на базе Клиники матери и ребенка в Кутаиси.
The first workshop on information management and media communications was chaired by John McNee, Permanent Representative of Canada to the United Nations, assisted by rapporteur Linda Gerber-Stellingwerf. Первый практикум, посвященный вопросам управления информационными потоками и работы со средствами массовой информации, проходил под председательством Постоянного представителя Канады при Организации Объединенных Наций Джона Макни, помощь в работе которому оказывала докладчик Линда Гербер-Стеллингверф.
ICAO, in conjunction with the John Molson School of Business of Concordia University, offered a Professional Managers Course, which was a predominantly web-based programme. ИКАО совместно со Школой бизнеса имени Джона Молсона Университета Конкордиа предлагает курс для руководителей, который представляет собой главным образом программу, основывающуюся на использовании веб-сайтов.
Let me also quote President John Fitzgerald Kennedy in his no less famous address, which he delivered at the American University on 10 June 1963. Позвольте мне также процитировать президента Джона Фитцджеральда Кеннеди из не менее известной речи, с которой он выступил в Американском университете 10 июня 1963 года.
The European Union would like to highlight the quality of the work done by the United Nations Task Force coordinated by Mr. John Holmes. Европейский союз хотел бы обратить особое внимание на качество работы, проделанной Целевой группой Организации Объединенных Наций под руководством г-на Джона Холмса.
And it's nice to see you and John in my kitchen, feels like family. И это так здорово, видеть тебя и Джона в моей кухне, как семью.
We've got everything here: offshore tax evasion, legal action against the police, the John Gaunt case, -health service outsourcing. Тут все: оффшорное уклонение от налогов, законная акция против полиции, дело Джона Гонта, аутсорсинг службы здравоохранения.
Zoe Hart, this is your epic John Cusack with the boom box over your head moment. Зои Харт, это твой самый важный момент с колонками над головой в стиле Джона Кьюсака.
You're just doing your part as John's dad. Ты просто выполняешь свои родительские обязанности, как отец Джона
I don't think we really know what we are right now other than John's parents. Я не думаю, что мы знаем, что между нами сейчас на самом деле, кромет того, что мы родители Джона.