They are named after the physicist John C. Slater, who introduced them in 1930. |
Носят название в честь Джона К. Слэтера, который и предложил их использование в 1930 году. |
The overall design was made by Vulliamy but he employed prize-winning sculptors such as John Deare to create the figures that were influenced by contemporary French designs. |
Общий дизайн всегда создавался Вальями, но также он приглашал выдающихся скульпторов - например, Джона Дире (John Deare), которые непосредственно создавали надлежащие фигуры, не без влияния французских канонов тех времён в этой области искусства. |
Dreamlanders refers to the cast and crew of regulars whom John Waters has used in his films. |
«Dreamlanders» - название труппы актёров и членов съёмочной группы, занятых в фильмах американского режиссёра Джона Уотерса. |
It was created on 22 July 1887 for the businessman and Conservative Member of Parliament, John Hubbard. |
Он был создан 22 июля 1887 года для британского бизнесмена и консервативного политика, Джона Хаббарда (1805-1889). |
The Whitehurst & Son sundial was produced in Derby in 1812 by the nephew of John Whitehurst. |
Солнечные часы «Уайтхёрст и сын» (Whitehurst & Son) - солнечные часы, изготовленные в Дерби в 1812 году племянником Джона Уайтхёрста. |
Christodoulou was born in Athens and received his doctorate in physics from Princeton University in 1971 under the direction of John Archibald Wheeler. |
Христодулу родился в Афинах, а степень PhD получил в Принстонском университете в 1971 году под научным руководством Джона Арчибальда Уилера. |
In 1977 Gammond and Paul Lockey revived Band of Joy, rounding out the line-up with John Pasternak, Peter Robinson, and keyboardist Michael Chetwood. |
В 1977 году Кевин Геммонд и Пол Локли восстановили Band of Joy, пригласив в группу Джона Пастернака, Питера Робинсона и клавишника Майкла Четвуда. |
The family soon moved to nearby Irvine, where he attended school and became a lifelong friend of schoolmate John Galt, a future novelist. |
Семья вскоре переехала в близлежащий Эрвин, где он посещал школу и стал другом на всю жизнь одноклассника и будущего писателя Джона Галт. |
To completely distinguish Man of Steel from the previous films, the iconic "Superman March" by John Williams is not heard. |
Чтобы полностью дистанцировать фильм «Человек из стали» от предыдущих фильмов о Супермене, знаковая тема Джона Уильямса не будет использоваться в фильме. |
Menlove Ave. is a John Lennon album, posthumously released in 1986 under the supervision of Yoko Ono. |
Menlove Ave. - название посмертного альбома Джона Леннона, выпущенного в 1986 под продюсерством Йоко Оно. |
The MacDonnells of Antrim are descended from John Mor MacDonald, chief of the Clan MacDonald of Dunnyveg. |
Макдоннеллы из Антрима происходят от Джона Мора Макдональда, вождя клана Макдональд из Даннивега (ум. |
In 1996, he was the Republican nominee for the United States Senate, losing to Democratic incumbent John Kerry. |
В 1996 году он был кандидатом Республиканской партии в Сенат США, но потерпел поражение от действующего сенатора-демократа Джона Керри. |
He married Barbara Ford, the daughter of director John Ford, in July 1948, but the marriage lasted only five months. |
В июле 1948 года Уокер вторично женился на Барбаре Форд, дочери режиссёра Джона Форда, однако их брак продлился всего пять месяцев. |
As his father's career progressed, John Dudley respectively assumed his father's former titles, Viscount Lisle and Earl of Warwick. |
По мере того, как отец Джона продвигался по карьерной лестнице, Джон получал его бывшие титулы - виконта Лайла и графа Уорика. |
He married Sarah Dixon 13 August 1798, in Sheffield, three months before the birth of their son John. |
Он женился на Саре Диксон (Sarah Dixon) в 1798 году, за три месяца до рождения сына Джона (John). |
Alexander Gordon married first, c. 8 January 1426 Egidia Hay, daughter and heir of John Hay of Tullibody. |
Александр Гордон женился в первый раз 8 января 1426 года на Эгидии Хэй, дочери и наследнице Джона Хэя из Таллибоди. |
He became a tutor to Cromwell's ward, William Dutton, in 1653, and moved to live with his pupil at the house of John Oxenbridge in Eton. |
Марвелл стал наставником подопечного Кромвеля, Вильяма Даттона, в 1653 году, и переехал к ученику в дом Джона Оксенбриджа в Итоне. |
Beloit lays claim to such inventions as the speedometer, Korn Kurls, and John Francis Appleby's twine binder. |
Белойт претендует на то чтобы быть родиной таких изобретений, как спидометр, Korn Kurls и узловязальная машина Джона Фрэнсиса Эпплби. |
According to Sir Aeneas Macpherson, John Burk, and William Anderson, the Davidsons are descended from the younger son of Muriach. |
По данным сэра Энея МакФерсона, Джона Берка и Уильяма Андерсона, клан Дэвидсон происходит от младшего сына Муриаха (шотл. - Muriach). |
Portions of the song are heard at various points throughout John Ford's film, The Man Who Shot Liberty Valance (1962). |
Демонстрация этого контраста была очень эффектной в фильме Джона Форда «The Man Who Shot Liberty Valance» (1962). |
On 20 May 1455, George Gordon was married by contract to Lady Elizabeth Dunbar, daughter of John Dunbar, 4th Earl of Moray. |
20 мая 1455 года Джордж Гордон первым браком женился на Элизабет Данбар, дочери Джона Данбара, 4-го графа Морея (ум. |
He was born in Stratford, Essex, on 19 April 1840 to Edward John Morgan and Mary Anne Parland. |
Морган родился в Стратфорде, Эссекс, 19 апреля 1840 года в семье Эдварда Джона Моргана и Мэри Энн Парланд. |
Lord Dudley married secondly the actress Gertie Millar, daughter of John Millar, on 30 April 1924. |
30 апреля 1924 года Дадли женился во второй раз на актрисе Герти Миллар, дочери Джона Миллара. |
It was created 22 January 1900 for the banker, politician and archaeologist Sir John Lubbock, 4th Baronet. |
Он был создан 22 января 1900 года для британского банкира, политика и археолога, сэра Джона Лаббока, 4-го баронета (1834-1913). |
Soon after their accession, William and Mary rewarded John Churchill by granting him the Earldom of Marlborough and Prince George was made Duke of Cumberland. |
Вскоре после вступления на престол Вильгельм и Мария наградили Джона Черчилля, пожаловав ему титул графа Мальборо, а принцу Георгу был дарован титул герцога Камберленда. |