Similar studies by Robert Gordon of Northwestern University and by Glenn Rudebusch and John Williams of the San Francisco Federal Reserve Bank point to the same conclusion about the role of short-term unemployment and the irrelevance of long-term unemployment in the inflation process. |
Аналогичные исследования Роберта Гордона из Северо-Западного университета, Гленна Рудбуша и Джона Уильямса из Федерального резервного банка Сан-Франциско указывают на тот же самый вывод о роли краткосрочной безработицы и неуместности длительной безработицы в процессе инфляции. |
Immobilized by a dead calm, HMS Africa, under Captain John Barrett, barely survived an attack by 25 Danish gunboats and seven armed launches under the command of Commodore J.C. Krieger in an action in the resund on 20 October 1808. |
20 октября 1808 года скованный штилем HMS Africa, под командованием капитана Джона Баррета, едва пережил нападение 25 датских канонерских лодок и семи вооруженных катеров под командованием коммодора Й.К. Кригера в проливе Эресунн. |
The elder of two boys, Saunders grew up in Devon and Kent, was educated at the Royal Military Academy Sandhurst, and worked as an instructor at the John Ridgway School of Adventure. |
Старший из двух детей в семье, Бен рос в Девоне и Кенте, учился в Королевской военной академии в Сандхёрсте и работал инструктором в школе приключений Джона Риджвея. |
In 1540 James Menzies of Menzies married Barbara Stewart, daughter of John Stewart, 3rd Earl of Atholl and cousin to Henry Stuart, Lord Darnley, who was the future king. |
В 1540 году Джеймс Мензис женился на Барбаре Стюарт, дочерью Джона Стюарта, 3-го графа Атолла, и кузине Генри Стюарта - лорда Дарнли, который затем стал королем Шотландии. |
John Cambridge, the prior of the wealthy Bury St Edmunds Abbey, was disliked in the town, and Wrawe allied himself with the townspeople and stormed the abbey. |
Джона Кембриджа, настоятеля богатого аббатства Бери-Сент-Эдмундс, в городе не любили, и Уорв, вступив в союз с горожанами, взял аббатство штурмом. |
Following the outbreak of the French Revolutionary War, Captain John Harvey took command of Brunswick, and saw service in the Channel Fleet under the overall command of Admiral Earl Howe. |
С началом Французских революционных войн Brunswick, под командованием капитана Джона Харви, присоединился к флоту Канала под командованием адмирала Ричарда Хау. |
The six-week courses, at the recently established Scottish Marine Station at Granton on the Firth of Forth, were under the direction of Patrick Geddes and John Arthur Thomson, and included sections on botany and practical zoology. |
Эти курсы под руководством Патрика Геддеса и Джона Артура Томсона в недавно созданной шотландской морской станции в Грантоне в заливе Ферт-оф-Форт включали разделы по ботанике и практической зоологии. |
The band included a cover version of the John Lennon song "Instant Karma!" |
Название было вдохновлено словами из песни Джона Леннона «Instant Karma!». |
Watson and the Shark is an oil painting by the American painter John Singleton Copley, depicting the rescue of the English boy Brook Watson from a shark attack in Havana, Cuba. |
Уотсон и акула - картина маслом художника Джона Синглтона Копли 1778 года, изображающая спасение Брука Уотсона от нападения акулы в Гаване, Куба. |
The island was first sighted by James Cook in 1775, and named after John Montagu, 4th Earl of Sandwich and the First Lord of the British Admiralty at the time of its discovery. |
Остров открыл Джеймс Кук в 1775 году и назвал остров в честь Джона Монтагью - 4 Графа Сэндвича и Первого лорда британского Адмиралтейства (на время открытия). |
You're not John's father, are you? |
Вы ведь отец Джона, не так ли? |
Did you ever seen "John Wick?" |
Вы смотрели "Джона Уика?" - Смотрели "Джона Уика"? |
Do you feel good about seeing John Wayne, or does it make you uneasy? |
Ну, тебе нравится видеть Джона Уэйна или тебе это неприятно? |
Did you not fight near me when we saved Honest John and his dragoon? Very near, My Lord. |
Разве не вы бились рядом со мною, когда мы спасли Честного Джона и его отряд? |
In Leicester, where John of Gaunt had a substantial castle, warnings arrived of a force of rebels advancing on the city from Lincolnshire, who were intent on destroying the castle and its contents. |
В Лестер, где находился замок Джона Гонта, пришли предупреждения о том, что повстанцы движутся к городу из Линкольншира, намереваясь разграбить замок. |
You're suggesting that I shot John and then left the revolver beside him so that Gerda could come along and pick it up. |
Что я застрелила Джона Кристоу, оставила рядом с ним револьвер, чтобы Герда его подобрала? |
These words seem to best describe Captain John J. Sheridan in the way he came into the world and as the position that he currently occupies as that of the president of the new Interstellar Alliance. |
Эти слова лучше всего подходят, чтобы описать капитана Джона Шеридана его путь, которым он пришел в мир, и его позицию, которой он сейчас придерживается будучи президентом Межзвездного Союза. |
Do you really want to tell me that John Diggle and Felicity Smoak's lives are better having known you? |
Ты точно захочешь сказать, что для Джона Диггла и Фелисити Смоук лучше иметь с тобой знакомство? |
I got onto the police back in Essex, but at the right level this time - the superintendent - and she was able to confirm my suspicions and put me onto John Green's handler. |
Я связалась с полицией Эссекса, но в этот раз с нужным чином - суперинтендантом, и она подтвердила мои подозрения и связала меня с куратором Джона Грина. |
But what they didn't realise is that he was working for the head of the murder squad, John Du Rose |
Но они и не представляли... что заодно он работает на главу убойного отдела Джона Дю Роза. |
k/ Appeal of Joseph John Kindler to the Supreme Court of Canada, para. 1, p. 1. |
к/ Апелляция Джозефа Джона Киндлера в Верховный суд Канады, пункт 1, стр. 1. |
Emily Alice Crothers, and John Thomas Crothers? |
Эмили Элис Кротерс и Джона Томаса Кротерс? |
Probably it was intending, the next day, to do a new will on behalf of John. |
Вероятно, на следующий день она хотела написать новое, в пользу Джона, |
We thank the President of the Security Council, Ambassador John Negroponte of the United States, for his introductory remarks on the work of the Security Council during the period under review. |
Мы благодарим Председателя Совета Безопасности посла Соединенных Штатов Джона Негропонте за его вступительные замечания о работе Совета Безопасности за отчетный период. |
I would also like to express our thanks to the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador John De Saram of Sri Lanka and Ambassador Hans Dahlgren of Sweden for the patience and perseverance they have shown throughout the past year. |
Хотел бы также поблагодарить двух заместителей Председателя Рабочей группы, посла Джона де Сарама и посла Ханса Дальгрена, за то терпение и упорство, которые они проявляли на протяжении всего прошедшего года. |