| So you're not just giving me the file for John. | Так ты не просто файлы для Джона даёшь. |
| A portrait of us both, painted by the celebrated John Opie. | Наш общий портрет кисти прославленного Джона Опи. |
| I do not wish to sacrifice my life for John's well-being. | Я не хочу жертвовать своей жизнью ради Джона. |
| We had to stop after the third time John was attacked. | Пришлось прекратить после третьего нападения на Джона. |
| Someone broke into John Green's hotel room. | Кто-то проник в номер Джона Грина. |
| That John's wife, his woman, was taken ill. | Что жена Джона, его женщина, заболела. |
| When it all happened, he tried to save John, our eldest. | Когда это случилось, он пытался спасти Джона, нашего старшего. |
| We'll crush this box of candy and watch John Hughes movies. | Мы сокрушим эту коробку сладостей и посмотрим фильмы Джона Хьюза. |
| This is the Kansas DMV photo of a 16-year-old John Fox. | Это фото из Канзаса 16-летнего Джона Фокса. |
| I'm on John's side on this one. | В этом я на стороне Джона. |
| I'm just after the one from John to me. | Я за подарком от Джона для меня. |
| We have a bail request for John Mayer. | Просим отпустить Джона Майера под залог. |
| Putting John Mayer under arrest is a tragedy of international contradictions. | Арест Джона Майера станет причиной международного конфликта. |
| Actually, I'm in charge of John Mayer's case. | Я отвечаю за дело Джона Майера. |
| These members of the armed forces acted on the orders of "Commander John". | Военнослужащие действовали по приказу некоего "командира Джона". |
| I bring greetings from President Father John Bani and the people of the Republic of Vanuatu. | Я передаю приветствия президента страны Джона Бани и народа Республики Вануату. |
| This is the position of the President of the Republic of Ghana, His Excellency Mr. John Agyekum Kufuor and his Government. | Такова позиция президента Республики Гана Его Превосходительства г-на Джона Агиекума Куфуора и его правительства. |
| In this regard, the Special Rapporteur urges the Government to make public the second report of John Stevens. | В этой связи Специальный докладчик призывает правительство опубликовать второй доклад Джона Стивенса. |
| Following on the request of the Commission the Secretary-General appointed John Ruggie his Special Representative on the issue. | По просьбе Комиссии Генеральный секретарь назначил Джона Рагги своим Специальным представителем по этому вопросу. |
| I want to conclude my message today by recalling the words of a great American President, John Fitzgerald Kennedy. | Я хотел бы завершить свое сегодняшнее выступление напоминанием слов великого американского президента Джона Фитцджеральда Кеннеди. |
| All these actions were committed by the order of a person known as "Commander John". | Все эти акты были совершены по приказу "командующего Джона". |
| The Catherine and John McArthur Fund (United States), which provides support for scientific research, has issued long-term grants to several Armenian scientists. | Американский фонд Кэтрин и Джона Макартур по поддержке научных исследований предоставил долгосрочные гранты ряду армянских ученых. |
| He appointed Senator John Danforth to be a special envoy to the Sudan. | Он назначил сенатора Джона Дэнфорта своим специальным посланником в Судан. |
| A speech by the President of Ghana, John Kufuor, was read out on his behalf by a senior minister. | Выступление Президента Ганы Джона Куфуора зачитал от его имени главный министр. |
| I ask Ambassador John Freeman of the United Kingdom to convey our gratitude to the European Union for that support. | Я прошу посла Джона Фримана из Соединенного Королевства передать нашу признательность Европейскому союзу за эту поддержку. |