But as we mourn Sir John's passing, we also pay tribute to the Government and people of Saint Lucia for steadfastly and resolutely holding on to the gains and legacy of Sir John's leadership. |
Но сегодня, когда мы скорбим в связи с кончиной сэра Джона, мы воздаем должное также правительству и народу Сент-Люсии за то, что они упорно и решительно закрепляют оставленное им наследие и успехи, достигнутые в период правления сэра Джона. |
That is, Ann has written John's vows and John has written Ann's. |
То есть, Энн написала обеты для Джона, а Джон - для Энн. |
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. |
Том любит Мэри, а Мэри любит Джона. А чтобы всё стало ещё интереснее: Джон любит Элис, а Элис любит Тома. |
George and Ringo were slightly behind Paul and John, because Paul and John were the writers and the lead singers. |
Джордж и Ринго были слегка позади Пола и Джона, потому что Пол и Джон были авторами и основными вокалистами. |
"John McGinnis Management." who's John McGinnis? |
"Управление Джона Макгинниса." кто такой Джон Макгиннис? |
The connection between Oxford and "John Freeman" was established by F. B. Smith's 1987 article "Lights and Shadows in the Life of John Freeman". |
Связь между Оксфордом и «Джоном Фриманом» была проведена в 1987 году в статье Смита «Свет и тени в жизни Джона Фримана». |
In 2012, he starred as John in John Dies at the End, which premiered at the 2012 Sundance Film Festival. |
В 2012 году он снялся в роли Джона в фильме «В финале Джон умрёт», премьера которого состоялась на Кинофестивале «Сандэнс» в 2012 году. |
Maurice FitzMaurice and his nephew John, son of his brother Thomas, captured the justiciar, Richard de la Rochelle, Theobald Butler IV, and John de Cogan I (whose son was married to Maurice FitzGerald III's sister, Juliana). |
Морис Фицждеральд и его племянник Джон, сын его младшего брата Томаса, захватили в плен юстициария Ирландии Ричарда де ла Рошелля, Теобальда Батлера и Джона де Когана (чей сын был женат на сестре Мориса Фицджеральда). |
In its reply to the Special Rapporteur's urgent appeal sent on behalf of John Martin, the Government stated that John Martin had filed an appeal against his conviction, but subsequently gave notice in writing that he did not wish to pursue his appeal further. |
В своем ответе на призыв к незамедлительным действиям, направленный Специальным докладчиком от имени Джона Мартина, правительство заявило о том, что Джон Мартин подал апелляцию на вынесенный ему приговор, однако затем представил письменное уведомление об отказе от продолжения апелляционной процедуры. |
I'd like to see John again. Alone. John? |
Я хочу увидеть Джона снова, один на один. |
because I love me some Elton John. |
Потому что я люблю Элтона Джона. |
Marty, do you remember John Kennex? |
Марти, ты помнишь Джона Кеннекса? |
I mean, we're living so far off the map, it's like early John Waters or something, before Divine was even adorable. |
Понимаешь, мы живём такими устаревшими принципами, в духе раннего Джона Уотерса, когда Дивайн еще не была популярна. |
I don't have a John Carlo, okay? |
У меня нет никакого Джона Карло. |
If it wasn't for John she'd be dead, and you'd probably still be in jail. |
Не будь поблизости Джона она была бы мертва, а ты бы сидела в тюрьме. |
That might work, but even if we could get John out of here, - that's a 24-hour drive. |
Это может сработать, но даже если мы сможем вытащить Джона отсюда, ехать 24 часа. |
Didn't you name the John Galt Line after me? |
Ты назвала Линию Джона Галта в честь меня? |
The crazy lady who smashed a vase over Elton John's head? |
Сумасшедшая дамочка, которая разбила вазу над головой Элтона Джона? |
Well, without you, we wouldn't have John. |
Без тебя у нас не было бы Джона. |
I just want to see the look on John's face when I tell him we have a way out. |
Я хочу увидеть выражение лица Джона, когда я ему скажу, что есть выход. |
I'm quite an expert mender, John's shirt will be as good as new. |
Я отлично зашью, у Джона рубашка будет как новая. |
I have the misfortune to be stung by the wasp in the garden of M. John Harrison. |
Меня, к несчастью, укусила оса в саду месье Джона Харрисона. |
How about John Wayne in a sketch version of "Camelot"? |
Как насчет Джона Уэйна в зарисовке "Камелота"? |
For example, let's take a look at John. |
Все просто, взгляни на Джона. |
We hardly got any sleep last night, and we've got John at 5:00, so... |
Мы совсем не спали прошлой ночью, и Джона положили в 5, так что... |