However, early in 1850 he learned that a squadron of four ships was being assembled to undertake a new search for the lost Arctic expedition of Sir John Franklin. |
Однако в начале 1850 года Клементс узнал, что эскадра из четырёх кораблей готовится к выходу на очередные поиски пропавшей экспедиции сэра Джона Франклина. |
Following relegation to the Southern League Second Division in 1903, Watford appointed its first manager - former England international and First Division top scorer John Goodall. |
После вылета во второй дивизион Южной лиги в 1903 году, «Уотфорд» назначил своего первого главного тренера - бывшего игрока сборной Англии и лучшего бомбардира Первого дивизиона Джона Гудолла. |
The Scottish conflict flared up once again in 1306, when Robert the Bruce killed his rival John Comyn and declared himself King of the Scots. |
Война в Шотландии вспыхнула с новой силой в 1306 году, когда Роберт Брюс убил своего соперника Джона Комина и провозгласил себя королём. |
But I've got a feeling it was just one of John's songs that was coming anyway. |
Но у меня есть чувство, что это была лишь одна из песен Джона, которые тогда им сочинялись. |
At UCLA, Johnson also played basketball under legendary coach John Wooden and was a starter on the 1959-60 men's basketball team. |
В UCLA Джонсон также играл в баскетбольной команде под началом легендарного тренера Джона Вудена и провёл сезон 1959-60 года в мужской сборной. |
He married Hon. Jane Henniker-Major, daughter of John Henniker-Major, 8th Baron Henniker, in 1979. |
Он женился на Джейн Хенникер-старшей, дочери Джона Хенникера-старшего, 8-го барона Хенникер, в 1979 году в Вестминстере. |
In 2006, A-ha recorded a cover of John Lennon's "No. 9 Dream" for Amnesty International. |
В 2006 году a-ha записывает кавер-версию песни Джона Леннона «#9 Dream», для организации Amnesty International (Международная амнистия). |
For Christmas, Carl gives Homer a DVD player and the first season of Magnum, P.I. with commentary by John Hillerman. |
На Рождество Карл дарит Гомеру DVD-плеер и первый сезон сериала «Частный детектив Магнум» с комментариями от Джона Хиллермана. |
A Do or Die poster appears on the wall of John Connor's bedroom in the pilot episode of Terminator: The Sarah Connor Chronicles. |
Плакат с изображением обложки альбома Do or Die появляется на стене спальни Джона Коннора в эпизоде сериала «Терминатор: Хроники Сары Коннор». |
He was continued in office by John Adams and served through the entire Adams administration until February 19, 1801. |
Он сохранил это пост в администрации Джона Адамса и занимал его до окончания её полномочий 19 февраля 1801 года. |
The limited release of vinyl copies sold out quickly, thanks in part to support from John Peel on his Radio One show. |
Первый тираж, выпущенный ограниченным тиражом, был распродан немедленно, во многом благодаря поддержке Джона Пила на Radio One. |
For the 2004 Solstice Parade, the statue was made to look like John Lennon. |
В 2004 году во время проведения парада в честь солнцестояния Solstice Parade, статую оформили под Джона Леннона. |
During the conference Ambassador Herbst delivered Ukrainian Foreign Minister Kostyantyn Gryshchenko a letter from Undersecretary of State for Arms Control and International Security John Bolton. |
В ходе конференции посол Хербст вручил украинскому министру иностранных дел Константину Грищенко письмо от заместителя госсекретаря по контролю над вооружениями и международной безопасности Джона Болтона. |
The marriage took place despite the opposition of John of Gaunt, 1st Duke of Lancaster and gave Stanley great wealth he could never have hoped for as the younger son. |
Свадьба состоялась, несмотря на противодействие Джона Гонта, герцога Ланкастера, и дала Джону Стэнли богатство и финансовую безопасность, на которые он никогда не мог бы надеяться, так как был младшим сыном в собственной семье. |
She was the youngest of three children born to Lillian Rose (née Hofmann; 1889-1964) and John Charles Grable (1883-1954), a stockbroker. |
Она была младшей из трёх детей в семье Лилиан Роуз (урожденная Хофманн; 1889-1964) и Джона Чарльза Грейбл (1883-1954), биржевого брокера. |
Salomaa was introduced to the theory of automata and formal languages during seminars at Berkeley given by John Myhill in 1957. |
Саломаа познакомился с теорией автоматов и формальных языков во время семинаров Джона Майхилла в Калифорнийском университете в Беркли в 1957 году. |
December that year saw him playing John Proctor in a school production of The Crucible and then to his getting involved with Manchester Youth Theatre. |
В декабре того же года он сыграл роль Джона Проктора в школьной постановке пьесы The Crucible после чего стал работать в молодёжном театре Манчестера (Manchester Youth Theatre). |
Samuel was the fourth son of John Shute Barrington, 1st Viscount Barrington of Beckett Hall at Shrivenham in Berkshire (now Oxfordshire). |
Четвёртый сын Джона Шюта Баррингтона, 1-го виконта Баррингтон из Беккет-холла в Шрайвенхем, в Беркшире (ныне Оксфордшир). |
After the Convention of Sintra Gomm returned to Portugal and served on Sir John Moore's staff at the Battle of Corunna in January 1809. |
После конвенции Синтра, Гомм вернулся в Португалию и служил под началом Джона Мура в битве при Ла-Корунье в январе 1809 года. |
This period also saw the birth of some of the classics of political philosophy, especially Thomas Hobbes' Leviathan, and John Locke's Two Treatises of Government. |
Этот период так же стал периодом рождения классики политической мысли, в частности, трактат Томаса Гоббса «Левиафан», а также «Два трактата о правлении» Джона Локка. |
While in New York and working at Vogue, Didion met John Gregory Dunne, her future husband, who at the time was writing for Time. |
Работая в нью-йоркском журнале Vogue, Дидион встретила своего будущего мужа, Джона Грегори Данна, который в то время сотрудничал с Time. |
Ellis co-starred with Lee Remick in the Merchant Ivory film, The Europeans (1979) by Henry James, playing the role of John Acton. |
Эллис снялся вместе с Ли Ремик в фильме «Европейцы» (1979) по Генри Джеймсу, сыграв роль Джона Эктона. |
The Coventry family descends from John Coventry who served as Lord Mayor of London in 1426. |
Род Ковентри ведёт своё происхождение от Джона Ковентри, который занимал должность лорда-мэра Лондона в 1426 году. |
Wes Bentley as Jamie Dutton, an attorney, aspiring politician, and one of John and Evelyn's sons. |
Уэс Бентли - Джейми Даттон, адвокат, начинающий политик и один из сыновей Джона и Эвелин Даттон. |
For Unclouded, Nergaard has also invited the American guitarist John Scofield to contribute along with Georg Wadenius, Knut Reiersrud, and Nils Petter Molvær. |
Для записи Unclouded Силье пригласила американского гитариста Джона Скофилда для совместной работы с Jojje Wadenius, Knut Reiersrud, и Nils Petter Molvær. |