This is red john's mistake. |
Это ошибка Красного Джона. |
I love red john. |
Я люблю Красного Джона. |
You brought back john gilbert? |
Ты вернул Джона Гилберта? |
Like a john mayer song. |
Как песня Джона Майера. |
I'm talking about john Locke. |
Я имею ввиду Джона Локка. |
Nina wants john flowers back. |
Нина хочет вернуть Джона Флауэрса. |
Why'd you turn john in? |
Почему вы сдали Джона? |
Stay away from john mayer. |
Держись подальше от Джона Мэйера. |
I didn't kiss john! |
Я не целовала Джона! |
What secrets does john have? |
Какие секреты есть у Джона? |
There was a queue at the john. |
Там была очередь у Джона. |
And then I can hold john |
И тогда я смогу держать Джона. |
Too many people in the john. |
Там была очередь у Джона. |
Not if they're coming from john's mouth. |
Если они исходят из уст Джона |
Take the john foster dulles. |
Бери Джона Фостера Даллеса. |
It's john locke's suicide note. |
Предсмертная записка Джона Лока. |
For john, elena, and [indistinct]. |
Джона, Елены и других. |
Any friend of john's is a friend of ours. |
Друг Джона - наш друг. |
On 19 January 2012, the Secretary-General appointed Mr. John Hocking, Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, to serve as the first Registrar of the Mechanism. |
19 января 2012 года Генеральный секретарь назначил г-на Джона Хокинга, Секретаря Международного трибунала по бывшей Югославии, первым Секретарем Механизма. |
How do you think that's going to work, parenting John, with you in New York? |
Как это сработает, твое воспитание Джона в Нью-Йорке? |
Yes, but John isn't here, is he? |
Но Джона здесь нет, так? |
What? You're making a list, trying to figure out who it is that you've met that's Red John. |
Ты составляешь список, пытаясь вычислить Красного Джона среди тех, с кем ты встречался |
Because if it's not one of those names, then laroche is red John's man. |
Если это не один из четверых, то человек Красного Джона |
Well, I told you it wouldn't take an hour to drop off John. |
Ну, я же сказала что подвезти Джона займёт меньше часа |
There is a small chapel to the south bearing the year "1573" over the door, the Instruments of the Passion and the initials of Sir John Plunket and his third wife Jenet Sarsfield. |
Существует небольшая часовня на юге с надписью «1573» над дверью, иконами Страстей и инициалам Джона Планкетта и его жены Женет Сарсфилд. |