| This is red john's mistake. | Это ошибка Красного Джона. |
| I love red john. | Я люблю Красного Джона. |
| You brought back john gilbert? | Ты вернул Джона Гилберта? |
| Like a john mayer song. | Как песня Джона Майера. |
| I'm talking about john Locke. | Я имею ввиду Джона Локка. |
| Nina wants john flowers back. | Нина хочет вернуть Джона Флауэрса. |
| Why'd you turn john in? | Почему вы сдали Джона? |
| Stay away from john mayer. | Держись подальше от Джона Мэйера. |
| I didn't kiss john! | Я не целовала Джона! |
| What secrets does john have? | Какие секреты есть у Джона? |
| There was a queue at the john. | Там была очередь у Джона. |
| And then I can hold john | И тогда я смогу держать Джона. |
| Too many people in the john. | Там была очередь у Джона. |
| Not if they're coming from john's mouth. | Если они исходят из уст Джона |
| Take the john foster dulles. | Бери Джона Фостера Даллеса. |
| It's john locke's suicide note. | Предсмертная записка Джона Лока. |
| For john, elena, and [indistinct]. | Джона, Елены и других. |
| Any friend of john's is a friend of ours. | Друг Джона - наш друг. |
| On 19 January 2012, the Secretary-General appointed Mr. John Hocking, Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, to serve as the first Registrar of the Mechanism. | 19 января 2012 года Генеральный секретарь назначил г-на Джона Хокинга, Секретаря Международного трибунала по бывшей Югославии, первым Секретарем Механизма. |
| How do you think that's going to work, parenting John, with you in New York? | Как это сработает, твое воспитание Джона в Нью-Йорке? |
| Yes, but John isn't here, is he? | Но Джона здесь нет, так? |
| What? You're making a list, trying to figure out who it is that you've met that's Red John. | Ты составляешь список, пытаясь вычислить Красного Джона среди тех, с кем ты встречался |
| Because if it's not one of those names, then laroche is red John's man. | Если это не один из четверых, то человек Красного Джона |
| Well, I told you it wouldn't take an hour to drop off John. | Ну, я же сказала что подвезти Джона займёт меньше часа |
| There is a small chapel to the south bearing the year "1573" over the door, the Instruments of the Passion and the initials of Sir John Plunket and his third wife Jenet Sarsfield. | Существует небольшая часовня на юге с надписью «1573» над дверью, иконами Страстей и инициалам Джона Планкетта и его жены Женет Сарсфилд. |