| James Lim works for the CIA, yes or no? | Джеймс Лим работает на ЦРУ, да или нет? |
| What I found out was that Kay Song and James Lim had been in partnership for years, buying up land. | Мне удалось выяснить, что Кай Сун и Джеймс Лим много лет сотрудничали, скупая землю. |
| James, I love you, but I'm already late. | Джеймс, я люблю тебя, но я уже опаздываю. |
| 'Whereas James would fail in a sea of noise.' | Тогда как Джеймс проиграет в море шума. |
| Now, James, what do you suppose happens next? | Итак, Джеймс, как ты думаешь, что произойдет дальше? |
| As James powered on, I was discovering that Saint Tropez wasn't quite what I imagined. | Пока Джеймс летел на всех парах, а обнаружил что Сан Тропе оказался совсем не таким, как я представлял. |
| MUSHROOMS HAVE WHAT THE PSYCHOLOGIST WILLIAM JAMES HAS | У грибов есть то, что психолог Уильям Джеймс называет |
| Kevin, James, get over here. | Кевин, Джеймс, идите сюда! |
| You know, James, when I was your age... Grandpa Clark sat me down and we had a little chat. | Джеймс, когда я был в твоем возрасте, дедуля Кларк усадил меня, и мы поболтали. |
| Why are you going back, James? | А ты почему возвращаешься, Джеймс? |
| How can I help you, James? | Чем я могу тебе помочь, Джеймс? |
| This is our one and only chance to put marsh away, James. | Это наш один и только один шанс упрятать Марша, Джеймс. |
| That's your problem, James: | В этом твоя проблема, Джеймс: |
| What do you think, James? | О чём вы думаете, Джеймс? |
| Thing is, though, James is insisting we settle our £5 bet. | Дело в том, что, Джеймс настаивает в решении нашего 5 фунтового спора. |
| Charles St. James is going to the state championship. | Чарльз Сэнт Джеймс отправляется на чемпионат штата |
| James M. Tolliver, a special agent with the Bureau of Investigation, was murdered in Atlantic City, New Jersey, by an unidentified colored male. | Джеймс М. Толливер, специальный агент Бюро Расследований, был убит в Атлантик-Сити, Нью-Джерси, неизвестным цветным мужчиной. |
| Well, the maid let me in without a struggle, once I told her I was Wilber's Auntie James. | Ну, горничная пустила меня без проблем, как только я сказала ей, что я тетя Вилбера - Джеймс. |
| Stay away from him, James! | Держись от него подальше, Джеймс! |
| Well, it should be in the airing cupboard, James. | Джеймс, возможно они в сушилке. |
| "Tom James, Best POTUS We Never Had." | "Том Джеймс, лучший президент, которого у нас не было". |
| And how great is Tom James, right? | А как вам Том Джеймс, а? |
| Why? Your neighbor, James Monroe, you need to take your wife's protective detail, go to his house. | Ваш сосед, Джеймс Монро, вы должны принять меры для защиты вашей жены, идите к нему домой. |
| James Lucas scott, what are you still doing awake? | Джеймс Лукас Скотт, почему ты еще не спишь? |
| And James Clerk Maxwell was his name-o | А звали его Джеймс Клерк Максвелл. |