| This was your grand plan, James? | И это твой великий план, Джеймс? |
| I knew you had it in you, James. | Я знал, что в тебе это есть, Джеймс. |
| My name is Captain James Tiberius Kirk. United Federation of Planets | Я - капитан Джеймс Тиберий Кирк от Объединенной Федерации планет. |
| It was around this time that James Morrison brought his son from a former marriage to live with the family in Oakland. | Как раз в это время, Джеймс Моррисон привел в дом своего сына от предыдущего брака. |
| When did you hear him speak, Miss James? | Когда вы слышали его выступление, мисс Джеймс? |
| Are you certain that Ms. James is worth the trouble? | Вы уверены, что мисс Джеймс стоит этих неприятностей? |
| But the name's Hook. James Hook. | Но звать меня Хук, Джеймс Хук. |
| So this is the great James Simon. | Так это и есть великий Джеймс Саймон? |
| James, are you still there? | Джеймс, ты всё ещё здесь? |
| My new Special Representative for Somalia, Mr. James Victor Gbeho of Ghana, arrived in Somalia on 1 July 1994. | Мой новый Специальный представитель в Сомали г-н Джеймс Виктор Гбехо из Ганы прибыл в Сомали 1 июля 1994 года. |
| I was pleased to see that UNICEF Executive Director James Grant endorsed this concept in his recent presentation to the UNICEF Executive Board. | Я с удовлетворением отметил, что Директор-исполнитель ЮНИСЕФ Джеймс Грант одобрил эту концепцию в своем недавнем выступлении перед Исполнительным советом ЮНИСЕФ. |
| James Hadfield knew perfectly well that he was the husband of this woman and the father of the child. | Джеймс Хэдфилд отлично знал, что он - муж этой женщины и отец этого ребенка. |
| Well, if James Lam were here today, I'm guessing he'd disagree with you. | Если бы Джеймс Лэм был тут сегодня, он бы не согласился. |
| Any more signs of hydrostatic shock out there, James? | Нет никаких больше признаков гидростатического шока там, Джеймс? |
| They're inside the building now, but frankly James, I have no idea what's happening. | Сейчас они в здании, но если честно, Джеймс, я без понятия, что там творится. |
| I know you want Chase off the board, Oliver, but Cayden James is as dangerous as a loose nuke. | Я знаю, что ты хочешь поймать Чейза, Оливер, но Кэйден Джеймс опасен, как ядерная боеголовка. |
| And James shakes hands with two men. | а Джеймс здоровается с двумя мужчинами. |
| No, James, as you well know, we have for many years been on Last Of The Summer Gear. | Нет, Джеймс, как тебе известно, мы много лет ведём программу "Последняя из летних передач". |
| I'm not giving up on you, James. | Я все еще надеюсь на тебя, Джеймс. |
| James aren't you supposed to be in jail? | Джеймс. Разве ты не должен быть в тюрьме? |
| Closer, closer, closer, James Kirk. | Ближе, ближе, ближе, Джеймс Кирк. |
| Yes! Ladies and gentlemen, James McAvoy! | Дамы и господа, Джеймс Макэвой! |
| Have you ever taken a lesson, James? | А вы сами играете, Джеймс? |
| And I haven't seen any proof from you That James st. Patrick is ghost. | А пока доказательств, что Джеймс Сэнт-Патрик - Призрак, у меня нет. |
| If James is Ghost, why would he help you? | Если Джеймс - Призрак, зачем ему вам помогать? |