This was your grand plan, James? |
И это твой великий план, Джеймс? |
I knew you had it in you, James. |
Я знал, что в тебе это есть, Джеймс. |
My name is Captain James Tiberius Kirk. United Federation of Planets |
Я - капитан Джеймс Тиберий Кирк от Объединенной Федерации планет. |
It was around this time that James Morrison brought his son from a former marriage to live with the family in Oakland. |
Как раз в это время, Джеймс Моррисон привел в дом своего сына от предыдущего брака. |
When did you hear him speak, Miss James? |
Когда вы слышали его выступление, мисс Джеймс? |
Are you certain that Ms. James is worth the trouble? |
Вы уверены, что мисс Джеймс стоит этих неприятностей? |
But the name's Hook. James Hook. |
Но звать меня Хук, Джеймс Хук. |
So this is the great James Simon. |
Так это и есть великий Джеймс Саймон? |
James, are you still there? |
Джеймс, ты всё ещё здесь? |
My new Special Representative for Somalia, Mr. James Victor Gbeho of Ghana, arrived in Somalia on 1 July 1994. |
Мой новый Специальный представитель в Сомали г-н Джеймс Виктор Гбехо из Ганы прибыл в Сомали 1 июля 1994 года. |
I was pleased to see that UNICEF Executive Director James Grant endorsed this concept in his recent presentation to the UNICEF Executive Board. |
Я с удовлетворением отметил, что Директор-исполнитель ЮНИСЕФ Джеймс Грант одобрил эту концепцию в своем недавнем выступлении перед Исполнительным советом ЮНИСЕФ. |
James Hadfield knew perfectly well that he was the husband of this woman and the father of the child. |
Джеймс Хэдфилд отлично знал, что он - муж этой женщины и отец этого ребенка. |
Well, if James Lam were here today, I'm guessing he'd disagree with you. |
Если бы Джеймс Лэм был тут сегодня, он бы не согласился. |
Any more signs of hydrostatic shock out there, James? |
Нет никаких больше признаков гидростатического шока там, Джеймс? |
They're inside the building now, but frankly James, I have no idea what's happening. |
Сейчас они в здании, но если честно, Джеймс, я без понятия, что там творится. |
I know you want Chase off the board, Oliver, but Cayden James is as dangerous as a loose nuke. |
Я знаю, что ты хочешь поймать Чейза, Оливер, но Кэйден Джеймс опасен, как ядерная боеголовка. |
And James shakes hands with two men. |
а Джеймс здоровается с двумя мужчинами. |
No, James, as you well know, we have for many years been on Last Of The Summer Gear. |
Нет, Джеймс, как тебе известно, мы много лет ведём программу "Последняя из летних передач". |
I'm not giving up on you, James. |
Я все еще надеюсь на тебя, Джеймс. |
James aren't you supposed to be in jail? |
Джеймс. Разве ты не должен быть в тюрьме? |
Closer, closer, closer, James Kirk. |
Ближе, ближе, ближе, Джеймс Кирк. |
Yes! Ladies and gentlemen, James McAvoy! |
Дамы и господа, Джеймс Макэвой! |
Have you ever taken a lesson, James? |
А вы сами играете, Джеймс? |
And I haven't seen any proof from you That James st. Patrick is ghost. |
А пока доказательств, что Джеймс Сэнт-Патрик - Призрак, у меня нет. |
If James is Ghost, why would he help you? |
Если Джеймс - Призрак, зачем ему вам помогать? |