Английский - русский
Перевод слова James
Вариант перевода Джеймс

Примеры в контексте "James - Джеймс"

Примеры: James - Джеймс
And you're here to tell me that James was in on this? И ты пришла, чтобы сказать, что Джеймс причастен?
What, you're David, James, and Charming? Стой, ты Дэвид, Джеймс и Прекрасный Принц?
"James has suffered a terrible back injury wrestling a lion." "Джеймс сильно повредил спину, сражаясь со львом."
Well, James, since we're stuck here, we might as well relax. Джеймс, раз уж мы тут застряли, можно и отдохнуть.
And, James, before the wolves what were you doing? Джеймс, а что ты делал до волков?
So with you, me, James, Alfred, both you hall boys, that makes six from down here. Итак, я, ты, Джеймс, Альфред, оба портье, получается шесть игроков снизу.
Not as in James Watson, who's a member of The Five? Как Джеймс Уотсон, который входит в "пятерку"?
James, before you have an aneurysm, there are one or two points that Hammond and I would like to make about some of the things you said in that film. Джеймс, прежде чем ты получишь аневризму, есть одна или две вещи которые Хаммонд и Я хотели бы спросить касательно некоторых вещей, о коротых ты говорил в фильме.
You know what, James, can you lower your voice? Знаешь, Джеймс, может тебе стоит говорить чуть тише?
I then read him a chapter of Roald Dahl's "James and the Giant Peach." Потом я почитал ему главу из книги Роалда Даля "Джеймс и гигантский персик".
But don't worry, got a plumber coming, nothing to worry about, feel free to carry on with your James Dean act. Но не волнуйся, если сантехник придет, не о чем беспокоиться, не стесняйся действовать как Джеймс Дин.
James has nothing to do with this. Джеймс тут вообще ни при чём!
James, I don't want to see you down here again. Джеймс, я не хочу снова увидеть тебя здесь!
You'll note that a number of the vendors James worked with have extensive criminal records, which is really par for the course in this business, not necessarily a red flag. Вы увидите, из-за того количества подрядчиков, с которыми Джеймс работал, имеющих богатое криминальное прошлое, что в этом бизнесе действительно в порядке вещей, необязательно тревожиться.
Well, all I can say is that James may have been involved in a number of illegal ventures under the company umbrella, not the least of which was forging documents. Все, что я могу сказать, это то, что Джеймс был вовлечен во множество нелегальных авантюр под прикрытием компании, не худшее из которых была подделка документов.
You've done it on purpose, haven't you, James? Ты сделал это намеренно, Джеймс, не так ли?
'And by the time James had pulled him out...' И к тому времени, как Джеймс вытащил его...
James had bought the tickets, and great news for licence payers - they were for third class! Джеймс купил билеты, и - отличная новость для налогоплательщиков - третьего класса!
Is that all you've got to say, Sir James? Это все, что вы можете сказать, сэр Джеймс?
If you were to tell me the truth, Sir James the whole truth. Если скажете мне правду, сэр Джеймс, всю правду.
You like married women, don't you, James? Любишь замужних женщин, да, Джеймс?
James did you ever ask yourself why you weren't killed that night? Джеймс... Вы не задумывались, почему вам сохранили жизнь?
The then Secretary of State, Mr. James Baker, made many trips to the region with a view to concluding an agreement between the parties concerned on the terms of reference of the peace process. Тогдашний государственный секретарь г-н Джеймс Бейкер совершил множество поездок в регион, с тем чтобы добиться заключения между заинтересованными сторонами соглашения по рамкам и охвату мирного процесса.
The Personal Envoy of the Secretary-General of the United Nations, Mr. James Baker III left in Algiers, on 5 May 2001, an informal document on a "Framework Agreement on the Status of Western Sahara". Личный посланник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-н Джеймс А. Бейкер III оставил 5 мая 2001 года в Алжире неофициальный документ, озаглавленный «Рамочное соглашение о статусе Западной Сахары».
In a letter that was made public, studio executive James G. Robinson called Lohan "irresponsible and unprofessional." В открытом письме начальник студии Джеймс Д. Робинсон назвал Лохан «безответственной и непрофессиональной».