See, James, that's why we do what we do. |
Видишь ли, Джеймс... это то почему мы делаем то что делаем. |
Believe me, if I had known that man was James Smith, I would have delivered the letter right then and there and saved myself a lot of bother. |
Поверь, если бы я знала, что это был Джеймс Смит, я бы немедленно вручила ему письмо прямо там, и избавила бы себя от многих хлопот. |
You think Joe Murphy changed his name to James Smith and moved to Toronto? |
Ты думаешь, что Джо Мёрфи изменил имя на Джеймс Смит и переехал в Торонто? |
When James comes, pray excuse me I cannot face both of them together! |
Когда придет Джеймс, прости меня, но я не смогу встретиться с обоими! |
HAVE JAMES THERE TO ANSWER QUESTIONS ABOUT WHAT? |
Джеймс должен ответить на вопросы по поводу чего? |
James is trying to lay the blame on G, because in his heart of hearts he knows that he's responsible for what happens to his kid. |
Джеймс пытается возложить вину на Джи, потому что в глубине души он знает, что он ответственнен за то, что происходит с его ребенком. |
Because James had somehow messed up that time, and because this test was about the cars, we decided to go again. |
Так как Джеймс облажался на этот раз, и так как это проверка машин, мы решили повторить снова. |
James, could you pop the bumper back on? |
Джеймс, мог бы ты вернуть бампер на место? |
Do you really expect us to believe that's James Garfield? |
Ты правда думал, мы поверим, что это Джеймс Гарфилд? |
For a guy who's never been in the business, James knows what he's doing. |
Несмотря на то, что в этом бизнесе Джеймс новичок, он знает, что делает. |
I would have thought that you knew me better than to think that I, James Pendrick, would ever build a weapon of any kind. |
Я думал, что вы знаете меня слишком хорошо, чтобы предположить, что я, Джеймс Пендрик, когда-либо создам какое-либо оружие. |
Now, James, what value would you place on number 90? |
Итак, Джеймс, в какую сумму вы бы оценили номер 90? |
Perhaps you do not know, James That I never even stepped foot on a yacht that is less than 20 feet. |
Ты, наверное, не знаешь, Джеймс, но ноги моей не будет на яхте короче 80 футов. |
Have you given it some thought, James? |
А ты не думал об этом, Джеймс? |
"This is the last will and testament of me, James..." |
"Я, Джеймс Делейни, сим провозглашаю свою последнюю волю..." |
James, are my lights dazzling you? |
Джеймс, тебя не ослепляют мои фары? |
James, are you worried all your furniture will slide about if you go any faster? |
Джеймс, ты боишься, что твоя мебель слетит с места, если поедешь быстрее? |
Perhaps James has done his family duty? |
Может, Джеймс наконец-то исполнил свой супружеский долг? |
James, if... if you do need to talk, I'm here. |
Джеймс, если вы захотите поговорить, вы знаете, где меня найти. |
Didn't you say James delivered a calf at Banford's after Crump's? |
Ты, кажется, говорил, что после Крампа Джеймс принимал теленка у коровы Бэнфордов? |
But what about James, the man he killed? |
А Джеймс? Тот человек, которого он убил. |
During the reporting period, members of the Security Council have been briefed in informal consultations about developments in the country, including by former Under-Secretary-General James O. C. Jonah. |
В рассматриваемый период должностные лица, в том числе бывший заместитель Генерального секретаря Джеймс О.К. Джона, в ходе неофициальных консультаций информировали членов Совета Безопасности о событиях в этой стране. |
Malawi: James Barnabas Kalaile, Rizine R. Mzikamanda, Esau C. Kalemba |
Малави: Джеймс Барнабас Калайле, Ризине Р. Мзикаманда, Эсау С. Калемба |
We knew the identify of one of them, James Lam, but the other, we did not. |
Личность одного из них мы знали - Джеймс Лэм, но имя второго мы так и не выяснили. |
Maybe I never saw James commit a crime, But I did see him with a gun once. |
Может, я и не видела, как Джеймс нарушает закон, но один раз я видела его с оружием. |