| There's no certainty it was James that did it. | Не факт, что это сделал Джеймс. |
| I'm getting scared, James. | "Джеймс, мне страшно." |
| Now which one of you is James Henry? | Ну, и кто из вас Джеймс Генри? |
| Well played, Simon. Thing is, James, you're actually better than I am. | На самом деле, Джеймс, вы лучше меня. |
| Ladies and gentlemen, James May! | Дамы и господа, Джеймс Мэй! |
| Well, yes, James, we know. It's Johannesburg. | Да, Джеймс, мы знаем, Йоханнесбург. |
| Well, James he fell into the harbour, and the icy North Sea waters are now filling his lungs. | Ну, Джеймс... он упал с моста, холодная вода Северного моря сейчас заполняет его лёгкие. |
| James, I can't help but notice I am doing all of the work here. | Джеймс, я помочь не могу, но заметь, тут я всю работу делаю. |
| So, James, could you bring the car in? | Джеймс, можешь загнать машину внутрь? |
| James, could you give me a hand? | Джеймс, мог бы ты мне помочь? |
| As it turned out, the smoke was on account of James having single-handedly restarted the Industrial Revolution. | Как выяснилось, дым был из-за того, что Джеймс в одиночку возобновил промышленную революцию. |
| James, how much does it weigh now? | Джеймс, сколько она сейчас весит? |
| Right, next straight bit of road, James May, | Итак, на следующем прямом отрезке дороги, Джеймс Мей |
| I see where you're going with that one, James. | Я понимаю, о чем ты, Джеймс. |
| Having won the toss, James would be first to fire, but I had a cunning plan to thwart him. | Выиграв жеребьёвку, Джеймс первым открыл огонь. однако у меня был хитрый план чтобы помешать ему. |
| However, while James now had to choose between just two squares, | Ну а пока Джеймс выбирал между двумя квадратами, |
| Right, are we ready, James May? | Ну, мы готовы, Джеймс Мэй? |
| What if it caught fire, James? | Что, если он загорится, Джеймс? |
| Are you jealous because James is hanging out with June? | Ревнуешь, из-за того что Джеймс тусуется с Джун? |
| How are you going to do it, James? | И как ты собираешься сделать это, Джеймс? |
| Before you ask, James Garfield is in no way related to Garfield the Cat. | Опережая твой вопрос, Джеймс Гарфилд, никак не связан с котом Гарфилдом. |
| Did you hear about the new sport that this Dr. James Naismith created? | Ты слышала о новом виде спорта, который создал доктор Джеймс Нейсмит? |
| Mr. James McGill has signed a contract waiving his rights to a speedy trial and presentment of his case within the statute of limitations. | Мистер Джеймс МакГилл подписал отказ от права на ускоренное рассмотрение своего дела в соответствии с положением об ограничениях. |
| James, guess why I'm so happy today. | Джеймс, угадай, почему я так счастлива сегодня? |
| Sir, Nathan James is one day from Vietnam. | Сэр, Нейтан Джеймс в дне пути от Вьетнама |