I got James Kriminski from Tillamook. |
У меня Джеймс Кримински из Тилламука. |
James, do me a favor. |
Джеймс, у меня к тебе просьба. |
Prior James was one, the prior of Kingsbridge before Philip. |
Настоятель Джеймс был одним из них, тот, что был настоятелем до Филипа. |
This is just a thing, James. |
Это просто любовное приключение, Джеймс. |
OK, 1884, Wyatt killed a corrupt saloon owner named James Byers. |
Ж: Так, в 1884 Уайатт убил коррумпированного владельца салуна по имени Джеймс Байерс. |
She needs you, Sir James. |
Она нуждается в вас, сэр Джеймс. |
Vancouver, Canada, Sir James. |
Ванкувер, Канада, сэр Джеймс. |
Sir James, how good of you to come. |
Сэр Джеймс, как хорошо, что вы пришли. |
Not if Tom James is president, I can't. |
Нет, если президентом будет Том Джеймс, то не могу. |
They got a match, but to an 11-year-old boy in Philly named James Cole. |
Совпадение есть, но с 11-летним мальчиком из Филадельфии по имени Джеймс Коул. |
That was when James Kirk was killed. |
Это было тогда когда погиб Джеймс Кирк. |
Thank you, James, for your great inspiration. |
Спасибо, Джеймс, за твоё великое вдохновение. |
I can't resist a challenge, Miss James. |
Я не могу отклонить ваш вызов, мисс Джеймс. |
Mr. Desmond, you lied to the Constable who took your statement, and to Miss James. |
Мистер Десмонд, вы солгали констеблю, который вас опрашивал, и мисс Джеймс. |
I know the truth about myself, Miss James. |
Я знаю о себе правду, мисс Джеймс. |
James Watt didn't actually invent the steam engine, he just refined it. |
Джеймс Ватт, фактически, не изобрел паровой двигатель, он только усовершенствовал его. |
I've always been scrupulously honest with you, James. |
Я всегда была предельно честна с тобой, Джеймс. |
You won't enjoy working for her, James. |
Вам не понравится на нее работать, Джеймс. |
This isn't over, James. |
Это еще не конец, Джеймс. |
Look, I know you think James doesn't make your relationship a priority. |
Смотри, я знаю ты думаешь Джеймс не делает твои отношения приоритетом.Но это не так. |
James Cavitt: Thanks, John. TED, welcome to San Quentin. |
Джеймс Кавитт: Спасибо, Джон. TED, добро пожаловать в Сан-Квентин. |
'Mr James Clancy was the first to state surprise at the club's 'closure last night. |
Мистер Джеймс Клэнси был первым, кто выразил удивление по поводу закрытия клуба прошлой ночью. |
"Well James, I have to be informed". |
"Но Джеймс, я хочу быть в курсе событий". |
James Freeman would not turn informer. |
Джеймс Фримен не стал бы доносчиком. |
Do not do that to me, James, please. |
Прошу, Джеймс, не заставляй меня. |