| I got James Kriminski from Tillamook. | У меня Джеймс Кримински из Тилламука. |
| James, do me a favor. | Джеймс, у меня к тебе просьба. |
| Prior James was one, the prior of Kingsbridge before Philip. | Настоятель Джеймс был одним из них, тот, что был настоятелем до Филипа. |
| This is just a thing, James. | Это просто любовное приключение, Джеймс. |
| OK, 1884, Wyatt killed a corrupt saloon owner named James Byers. | Ж: Так, в 1884 Уайатт убил коррумпированного владельца салуна по имени Джеймс Байерс. |
| She needs you, Sir James. | Она нуждается в вас, сэр Джеймс. |
| Vancouver, Canada, Sir James. | Ванкувер, Канада, сэр Джеймс. |
| Sir James, how good of you to come. | Сэр Джеймс, как хорошо, что вы пришли. |
| Not if Tom James is president, I can't. | Нет, если президентом будет Том Джеймс, то не могу. |
| They got a match, but to an 11-year-old boy in Philly named James Cole. | Совпадение есть, но с 11-летним мальчиком из Филадельфии по имени Джеймс Коул. |
| That was when James Kirk was killed. | Это было тогда когда погиб Джеймс Кирк. |
| Thank you, James, for your great inspiration. | Спасибо, Джеймс, за твоё великое вдохновение. |
| I can't resist a challenge, Miss James. | Я не могу отклонить ваш вызов, мисс Джеймс. |
| Mr. Desmond, you lied to the Constable who took your statement, and to Miss James. | Мистер Десмонд, вы солгали констеблю, который вас опрашивал, и мисс Джеймс. |
| I know the truth about myself, Miss James. | Я знаю о себе правду, мисс Джеймс. |
| James Watt didn't actually invent the steam engine, he just refined it. | Джеймс Ватт, фактически, не изобрел паровой двигатель, он только усовершенствовал его. |
| I've always been scrupulously honest with you, James. | Я всегда была предельно честна с тобой, Джеймс. |
| You won't enjoy working for her, James. | Вам не понравится на нее работать, Джеймс. |
| This isn't over, James. | Это еще не конец, Джеймс. |
| Look, I know you think James doesn't make your relationship a priority. | Смотри, я знаю ты думаешь Джеймс не делает твои отношения приоритетом.Но это не так. |
| James Cavitt: Thanks, John. TED, welcome to San Quentin. | Джеймс Кавитт: Спасибо, Джон. TED, добро пожаловать в Сан-Квентин. |
| 'Mr James Clancy was the first to state surprise at the club's 'closure last night. | Мистер Джеймс Клэнси был первым, кто выразил удивление по поводу закрытия клуба прошлой ночью. |
| "Well James, I have to be informed". | "Но Джеймс, я хочу быть в курсе событий". |
| James Freeman would not turn informer. | Джеймс Фримен не стал бы доносчиком. |
| Do not do that to me, James, please. | Прошу, Джеймс, не заставляй меня. |