| And you're not Viscount James Earl Tennis Racquet! | А ты не виконт Джеймс Эрл Теннисная Ракетка! |
| I'm sorry, but the Viscount James Earl Tennis Racquet and Duke of Lacrosse Team already arrived two hours ago. | Мне очень жаль, но виконт Джеймс Эрл Теннисная ракетка и герцог Команда по Лакроссу уже прибыли два часа назад. |
| I'm sorry, but I had no idea James was in town last month. | Простите, но я и понятия не имел, что Джеймс приезжал в город в прошлом месяце. |
| That's what James meant when he told Buck he wanted to make things right. | Вот что имел в виду Джеймс, когда сказал Баку, что хочет все исправить. |
| I think James is really choking! | Думаю, Джеймс на самом деле подавился! |
| So, James is a revolutionary now! | Так Джеймс у нас теперь революционер? |
| James... did you know about Lady Anstruther's visit? | Джеймс... ты знал о визите леди Анструдер? |
| "Juliette Barnes disses Rayna James on the red carpet." | "Джулиетт Барнс послала Рэйну Джеймс прямо на красной дорожке". |
| James. How are you feeling today? | Джеймс, как ты чувствуешь себя сегодня? |
| Ms. James, what brings you to town? | Мисис Джеймс, что привело вас сюда? |
| What do you have, Ms. James? | Что у вас есть, миссис Джеймс? |
| Ms. James, all due respect, I don't run the Manhattan courtroom on Suffolk time. | Миссис Джеймс, при всем уважении я не управляю Манхэттанским судом и временем в Санфлоке. |
| You had a choice, James! | У тебя был выбор, Джеймс! |
| James, have you seen my betrothed this morning? | Джеймс, ты видел сегодня утром мою невесту? |
| I've got three options for the ride settings - sport, dynamic or James May. I think today, sport. | Имеется три варианта настройки езды - спортивный, динамичный или Джеймс Мэй. |
| Ladies and gentlemen, James McAvoy! | Леди и джентльмены, Джеймс Макавой! |
| Which, let's face it, James, yours is going to break in half. | Давай признаем, Джеймс, это будет твоя, которая просто развалится пополам. |
| You know that word you like, James, gopping? | Помнишь то твое слово, Джеймс - пренеприятный? |
| 'As it turned out, James knew even less.' | Как оказалось, Джеймс знал еще меньше. |
| James, please stay at the back! | Джеймс, пожалуйста, оставайся сзади! |
| How many sacks did James Hall have? | Сколько раз Джеймс Холл заваливал квотербека? |
| We can't just stay here with James Woods lurking somewhere in the house! | Нельзя просто стоять здесь, когда Джеймс Вудс затаился в доме! |
| So James Woods murdered Stephanie, and then he murdered himself. | Выходит Джеймс Вудс убил Стефани, а затем убил себя. |
| All right, James and Sadie are sleeping, and the house is clear. | Ладно, Джеймс и Сэйди спят, и дом чист. |
| I get back to Miami, and I found out that James had stolen my company, my future... | Я вернулся в Майами, и узнал, что Джеймс украл мою компанию, мое будущее... |