| It's not your fault, Miss James. | Это не ваша вина, мисс Джеймс. |
| Miss James, come look at this. | Мисс Джеймс, взгляните на это. |
| Now, the honour of cutting the first slice is yours, Miss James. | А теперь, честь отрезать первый ломтик предоставляется вас, мисс Джеймс. |
| Thank you, Miss James, Dr. Ogden. | Благодарю вас, мисс Джеймс, доктор Огден. |
| I hope James isn't really hurt. | Я надеюсь Джеймс не сильно пострадал. |
| It's a confession she posted as Lexie James. | Это признание, которое она запостила как Лекси Джеймс. |
| Sorry for dragging you into this, James Sutcliff. | Извините, что вовлекла вас в это, Джеймс Садклифф. |
| Arthur James third, and Wendell Scott takes a shortcut to fourth position. | Артур Джеймс третий, и Венделл Скотт срезает путь до четвёртой позиции. |
| We are coming for you, James. | Мы идем за вами, Джеймс. |
| We have a guide at Fort James who can take you into the wilderness. | У нас есть проводник в форте Джеймс, который может отвести тебя в глушь. |
| I need you to travel north with me up to James Bay. | Я хочу, чтобы вы отправились со мной в путешествие на север к бухте Джеймс. |
| Father James Coffin at your disposal. | Отец Джеймс Коффин в твоем распоряжении. |
| James here, he can't spell, and... | Вот Джеймс, он не умеет читать по буквам, и... |
| Like James Carville and Mary Martin. | Как Джеймс Карвилл и Мэри Мартин. |
| Nobody's blaming you for being gone, James. | Никто не винит, что тебя не было, Джеймс. |
| James... we are going to be okay. | Джеймс... С нами все будет хорошо. |
| And James and Winn believe in me, but... | И Джеймс и Уинн верят в меня, но... |
| James, I was wondering how the hunt for the interview with Supergirl is going. | Джеймс, я хотела поинтересоваться, как продвигается охота на интервью с Супергерл. |
| James, part of being your own man is knowing when to accept help. | Джеймс, часть того, чтобы быть самостоятельным человеком - это знать, когда нужно принять помощь. |
| How did James find you, anyway? | А как, кстати, Джеймс тебя нашёл? |
| I can't give up, James. | Я не могу сдаться, Джеймс. |
| This is a miracle, Quinn James. | Гадость. Это чудо, Квинн Джеймс. |
| Nathan James has been picked up on radar on its way to the Naval base as scheduled. | Нейтан Джеймс появился на радаре курс на военную базу, по расписанию. |
| They saw the Nathan James blow up. | Люди видели, как взорвался Джеймс. |
| Nathan James, this is Cobra team on Navy Red, over. | Нейтан Джеймс, это кобра, красная линия, приём. |