| And, James, you're banned from ever setting foot in Australia again. | И, Джеймс, - тебе запрещено появляться в Австралии. |
| And my son, James, was midshipman with the fleet. | И мой сын, Джеймс, был мичман флота. |
| Look, Brandon James almost killed my dad. | Слушай, Брэндон Джеймс чуть не убил моего отца. |
| Brandon James was obsessed with my mom. | Брэндон Джеймс был одержим моей мамой. |
| Because like it or not, James Rennie, you belong here. | Потому что, нравится тебе или нет, Джеймс Ренни, но ты принадлежишь этому месту. |
| I shouted for help, James came and he killed him. | Я кричала на помощь, Джеймс пришел, а он его убил. |
| James would have done anything for him. | Джеймс сделал бы для него все. |
| James, he - he was a family man. | Джеймс, он... он был примерным семьянином. |
| James dealt directly with the vendors. | Джеймс вел дела напрямую с подрядчиками. |
| I'd have thought it was James. | Я думал, это был Джеймс. |
| Okay, James, honey, this makes you the enemy. | Ладно, Джеймс, милый, это превращает тебя во врага. |
| James Dean in a Porsche, Gauthier Valence in a Jacuzzi. | Джеймс Дин в своей Порше, Готье Валанс в своем джакузи... |
| 'Dr James Levine is an obesity expert. | Доктор Джеймс Ливайн является экспертом по ожирению. |
| It's good of Mr James to give you the job at the quarry. | Это здорово, что мистер Джеймс дал вам работу на карьере. |
| Bratton knows something, that's for sure, but so do Dic Rees and Tommy James. | Браттон что-то знает, это точно, также как Дик Риз и Томми Джеймс. |
| Tommy and Gwyneth James flew to Dublin. | Томми и Гвинет Джеймс летали в Дублин. |
| Tommy James... came to the caravan this morning. | Томми Джеймс... этим утром приезжал ко мне. |
| Rayna James wants to talk about signing us. | Рэйна Джеймс хочет поговорить о подписании контракта с нами. |
| Please welcome to our show... Ms. Rayna James. | Пожалуйста добро пожаловать на нашу сцену... миссис Рейна Джеймс. |
| Arrest her if you have to, but Jenny James must not leave the premises... | Арестуйте ее, если должны, но Дженни Джеймс не должна выйти отсюда... |
| It's not about experience, James. | Это все не об опыте, Джеймс. |
| James Turcotte, the death row inmate from Huntsville, Texas. | Джеймс Теркотт, узник камеры смертников из Хантсвиля в Техасе. |
| James Shepherd, Caucasian male, 33. | Джеймс Шепард, белый, ЗЗ года. |
| When James was that age he used to work himself into such an impossible state. | Когда Джеймс был в этом возрасте он тоже был невыносимо активен. |
| Sir, I have reason to believe James Darmody was involved in the woods massacre. | Сэр, у меня есть основания полагать, что к бойне в лесу причастен Джеймс Дармоди. |