'And I couldn't back off because suddenly James was right behind me.' |
"И я не мог отступить потому что Джеймс был прямо за мной" |
Me and James did not meet somewhere else and come in here with material, with songs, with music. |
Ничего. Я и Джеймс не встречались где-нибудь ещё и пришли сюда с материалом, с песнями, с музыкой. |
Everybody contributing just as much on the lyric front as James contributing with drum parts and... |
Каждый участвует в отношении написания текста, также как Джеймс участвует в барабанной партии и... |
A man named James Quelling came at me, questioning the settlement between Harold Gunderson, |
Ко мне приходил человек по имени Джеймс Квеллинг и выспрашивал о соглашении, которое заключили Гарольд Гандерсон, |
Well, if it was James who attacked you, they know what they're looking for this time. |
Ну, если это Джеймс напал на вас, тогда они будут точно знать, что искать на этот раз. |
Sir, look, if James killed Charlie and then killed himself, I can take over from here and finish the paperwork. |
Знаете, сэр, если Джеймс убил Чарли и покончил с собой, я могу принять дело и закончить его оформление. |
The only problem being, James doesn't know his way round a gun, as he told us, so he only managed to shoot the vase. |
Но дело в том, что Джеймс не умеет обращаться с пистолетом, как он нам и говорил, и он сумел попасть только в вазу. |
I buy them because they're loud, James May buys them because they're brown. |
Я покупаю их, потому что они громкие, Джеймс Мэй покупает их, потому что они коричневые. |
But I do know this, the camera guy that was following him said that James ditched him on purpose. |
Но я знаю, что оператор, который следовал за ним, сказал, что Джеймс специально от него сбежал. |
Doctor guy, pilot guy, Cleveland dude, British guy, rich dude, James Franco. |
Тот мужик-доктор, лётчик, мужик из Кливленда, британский мужик, богатый мужик, Джеймс Франко. |
James, did my eyes deceive me, or did Lady Anstruther pass you a note during dinner? |
Джеймс, если глаза меня не обманули, леди Анструдер передала вам записку во время обеда? |
James Bishop, might I present Private Henry Durham, US Army, the finest medic who ever lived? |
Джеймс Бишоп, могу я представить вам Генри Дарема, армия США, самого лучшего медика из когда-либо живущих? |
The suspect has provided four locations inside James Irwin State Park for our CI to leave cash payments. |
Подозреваемый имеет 4 локации в Джеймс Ирвин Стэйт Парке для нашего тайного осведомителя, где он оставит деньги |
Would you not agree this is the ideal tool, James, for this job? |
Разве ты не согласен, Джеймс, что это идеальный инструмент для этой работы? |
I'll admit, I was FURIOUS when James stole my bonnet scoop, but then on Jeremy's car, I found something that does the job just as well. |
Я, признаться, был в ярости, когда Джеймс украл мой "ковш" с капота, но потом на автомобиле Джереми я нашел что-то, что работает также хорошо. |
I don't know how James will cope with this, because you can only concentrate on one thing at a time and when he's driving that is normally an obscure poet. |
Я не знаю как Джеймс справится с этим, потому что в один момент можно сконцентрироваться только на чем-то одном, а когда он за рулем, то это, обычно, какой-нибудь малоизвестный поэт. |
More than anyone I've met in a long time, James. |
и нравитесь дольше, чем все, кого я когда-либо встречала, Джеймс... |
In related news, incumbent State's Attorney James Castro announced today he was withdrawing from the race... this as newsman Frank Prady announced he would be... |
Новости по теме: нынешний федеральный прокурор Джеймс Кастро сегодня объявил, что снимает свою кандидатуру с гонки... а также репортер Фрэнк Прэди объявил, что он будет... |
I, James, take you, Connie, for my lawful wife, to have and to hold from this day forward. |
Я, Джеймс, беру тебя, Конни, в свои законные жены. чтобы любить тебя отныне и вовек. |
Tell me something, James, how do you live with yourself? |
Скажи-ка мне, Джеймс, - как ты сам с собой уживаешься? |
His police statement says that Brandon James confronted his girlfriend, and that's what started all of this. |
В отчете сказано, что Брэндон Джеймс приставал к его девушке, и что с этого все и началось. |
What do you say, Haley James? |
Ну, так что скажешь, Хейли Джеймс? |
THEY GOT FILES ON US, JAMES - |
У них есть досье на нас, Джеймс |
James, did you know your wife was having an affair? |
Джеймс, вы знаете, что у вашей жены была связь? |
After dinner, your usual game of catch with Anne, James is going to want your attention, too, with his reading. |
После ужина ты можешь вернуться к своей игре с Анной, Джеймс идет хочет твоего внимания тоже, с его чтением. |