| James, we haven't got time for your precise history of aviation since 1944! | Джеймс, у нас нет времени на твою педантичную историю о авиации с 1944 года! |
| Do you think you can do that, James? | Как по-вашему, вы сможете это сделать, Джеймс? |
| James, you don't really have a gun - | Джеймс, у вас на самом деле нет пушки... |
| James, I would do anything for you, I came back for you. | Джеймс, я сделаю все, что угодно для тебя, я вернулась за тобой. |
| Minute Libby told me that James Mason wanted to see me, I knew it was you. | Либби сказала мне, что Джеймс Мейсон хотел меня видеть, я знала, что это ты. |
| James Joyce reinvented that scene and, indeed, the whole plot of Homer in his masterpiece, Ulysses. | Джеймс Джойс заново изобрёл этот сюжет, как собственно, и весь гомеровский сюжет, в своём шедевре, "Улиссе". |
| And I said, "James Brolin, are you sure?" | А я сказала: "Джеймс Бролин, ты уверен?". |
| This James dude leveled a $10 million mansion just to cover his tracks? | Джеймс сравнял с землей дом стоимостью $10 миллионов, чтобы замести следы? |
| I was going to say that I'm relieved James won't be influenced by boys like that. | Я хотел сказать, что мне будет спокойнее, если Джеймс не будет общаться с подобными детьми. |
| I suppose you have reason for thinking James Bentley didn't do it. | я полагаю, у вас есть основания думать, что Джеймс Бентли не виноват. |
| You're telling me that James Earl ray saw planet of the apes and decided to shoot Martin Luther King? | То есть, Джеймс Эрл Рей увидел "Планету обезьян" и решил убить Мартина Лютера Кинга? |
| Welcome to Säo Paulo, Brazil, and the Interlagos circuit for the first race in the 1976 Formula 1 season, where the main news is James Hunt qualified fastest, beating Niki Lauda's Ferrari to pole position by just 200th of a second. | Добро пожаловать в Сан-Паулу, Бразилия и трассу Интерлагос, на первую гонку Формулы 1 сезона 1976г., где главная новость, что Джеймс Хант был самым быстрым в квалификации, побив Феррари Ники Лауды за поул позицию на 0,002 секунды. |
| James was hiding in an abandoned garage bay, but if he thought he was safe there, he had another think coming. | Джеймс спрятался в заброшенном гараже. если он думал что он в безопасности, ему следует подумать еще раз. |
| Dr. James thinks you just had a panic attack, and lots of people have panic attacks all the time. | Доктор Джеймс думает, что у тебя просто была паническая атака, а у многих они бывают просто постоянно. |
| 'James and I rather forgot the significance of where we were.' | 'Джеймс и я быстро забыли значимость того, где мы были.' |
| James, I don't know what your father told you, but Barbie didn't shoot me. | Джеймс, я не знаю, что тебе сказал твой отец, но Барби не стрелял в меня. |
| I actually respect you for trying, but enough is enough, James. | Джеймс, я уважаю, что ты попытался, но с меня хватит. |
| James, was your father there with you and Dr. Milano in the dark? | Джеймс, твой отец был там вместе с тобой и доктором Милано, в темноте? |
| See, James said that when he came into the office, it was dark, when it had always been light before, with the blinds open. | Видите-ли, Джеймс сказал, что когда он зашел в кабинет, там было темно, хотя раньше всегда было светло и жалюзи были открыты. |
| James, you know I said we'd got more mature in this series? | Джеймс, знаешь ли, я сказал мы хотели бы быть более зрелым в этой серии? |
| Ma'am, Ben is getting Amy's direct mail plans for you to approve, then you meet the Attorney General re Chicago after you swear in Ann James as Housing Sec. | Мэм, Бен принесёт вам на одобрение план Эми по поводу прямой рассылки, а ещё у вас встреча с министром юстиции по поводу Чикаго сразу после того, как вы утвердите Энн Джеймс на посту министра жилищного строительства. |
| I want him to rot there I think it's what James would have wanted | Я хочу, чтобы он там гнил. Я думаю, это то, чего Джеймс хотел бы. |
| James, sorry you're not feeling good. | Джеймс, мне жаль, что тебе плохо. (стонет) |
| Now, I wonder who James rang that night, having just attempted to murder a British policeman? | И ещё, я ломал голову, кому это Джеймс позвонил в тот вечер, сразу после своего покушения на жизнь британского полицейского? |
| Try Googling "James, lawyer, Victoria, boyfriend, allergic, green beans." | Тогда загугли так: "Джеймс, юрист, Виктория, бойфренд, аллергия, зеленые бобы." |