Open this door! James ford was just a young boy when his father was swindled. |
Джеймс Форд был маленьким мальчиком, когда его отец сошел с ума. |
I'm afraid I feel compelled to tell you something, Miss James. |
Боюсь, что должен вам кое-что сказать, мисс Джеймс. |
Miss James, please calm yourself... |
Мисс Джеймс, пожалуйста, успокойтесь... |
Yes, my Auntie Lilibeth and her husband James came here in the '60s. |
Да, тётя Лиллибет и её муж Джеймс переехали сюда в 60-ых. |
Mr. James, please repeat what you said. |
Мистер Джеймс, повторите, что вы сказали. |
Let us go then, Christopher James. |
Тогда веди нас, КрИстофер ДжЕймс. |
Four Cuban Americans and another man, James W. McCord. |
Четыре кубино-американца и ещё один человек, по имени Джеймс В. МакКорд. |
James W. McCord, alias Edward Martin. |
Джеймс В. МакКорд, он же Эдвард Мартин. |
James really lived for that girl. |
Джеймс действительно жил ради этой девушки. |
Now, James this shouldn't hurt. |
Так, Джеймс это не совсем больно. |
Pris, Faith, this is James. |
Прис, Фейт, это Джеймс. |
We're both orphans, James. |
Мы оба из приюта, Джеймс. |
So, back where we started, James. |
Вернёмся к тому, с чего начали, Джеймс. |
Good luck with the floor, James. |
Удачи тебе там с полом, Джеймс. |
James, I can't find him. |
Джеймс, я не могу его найти. |
James adores baby Georgie and you. |
Джеймс обожает малютку Джорджи и тебя. |
James is treating you most thoughtlessly. |
Джеймс так безрассудно к тебе относится. |
James fashioned an inspection pit out of a nearby open sewer and told us to go away. |
Джеймс устроил смотровую яму в ближайшей канаве и попросил нас пойти погулять. |
James calmed his nerves with a little carol concert. |
Джеймс успокаивал свои нервы, устроив небольшой веселый концерт. |
Unless the alien who took over James's body Managed to broadcast it. |
Если только они не воспользовались телом Джеймс, чтобы передать наши координаты. |
The place already looks better since you entered the front door, James. |
Вот вы вошли, Джеймс, и здесь уже стало ярче. |
And whatever you plan on doing, James, be careful. |
И что бы ты ни планировал, Джеймс, будь осторожен. |
Like I said, James doesn't think Knox was working with Lobos. |
Как я и сказал, Джеймс не считает, что Нокс работал на Лобоса. |
James, I get that you're scared. |
Джеймс, я понимаю, ты напуган... |
If James didn't put the gun there, they did. |
Если Джеймс не клал туда пистолет, значит, они положили. |