| James B. Kollie, Association for the Reconstruction of Liberia through Democracy | Джеймс Б. Колли, Ассоциация за восстановление Либерии через демократию |
| The third is Brigadier General James Kazini, former Chief of Staff of UPDF and former commander of military operations in the Democratic Republic of the Congo. | Третьим из них является бригадный генерал Джеймс Казини, бывший начальник штаба НСОУ и бывший командующий военными операциями в Демократической Республике Конго. |
| (Signed) James B. Cunningham | (Подпись) Джеймс Б. Каннингем |
| Transport in aquatic environments is illustrated by results of measurements in clams and oysters from the James River at sampling locations from 8-64 miles from Hopewell, Virginia that contained 0.2-0.8 mg/kg of chlordecone. | Перенос в водной среде подтверждается результатами замеров содержания в двухстворчатых моллюсках и устрицах из реки Джеймс, произведенных в нескольких местах на расстоянии 8-64 миль от Хопуэлла, штат Вирджиния; в них было обнаружено от 0,2 до 0,8 мг/кг хлордекона. |
| Likewise, in 1996 at the United States Democratic National Convention, James Rubin said, | В том же духе в 1996 году на общенациональном съезде Демократической партии Соединенных Штатов Америки Джеймс Рубин заявил: |
| Statements were made by Dr. Gro Harlem Brundtland, Director-General of the World Health Organization and Mr. James T. Morris, Executive-Director of the World Food Programme. | С заявлениями выступили др Гру Харлем Брундтланд, Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения; г-н Джеймс Т. Моррис, Директор-исполнитель Мировой продовольственной программы. |
| James Gustave Speth, former Administrator, UNDP | Джеймс Густав Спет, бывший Администратор ПРООН |
| Mr. James ARCHER, Representative of CIDA, Vientiane | Г-н Джеймс АРЧЕР, представитель КАМР, Вьентьян |
| James Armor, Director, National Security Space Office | Джеймс Армор, директор Управления по национальной безопасности в космосе |
| Releases from this plant ultimately contaminated the water, sediment, and biota of the James River, a tributary to the Chesapeake Bay. | Выбросы с этого предприятия в конечном итоге привели к загрязнению воды, отложений и биоты в реке Джеймс, впадающей в Чесапикский залив. |
| Mr. James Sumberg, International Programme Director, New Economics Foundation, | Г-н Джеймс Самберг, директор международных программ, Фонд новой экономики, Соединенное Королевство |
| Mr. James Richard Crawford (Australia) | г-н Джеймс Ричард Кроуфорд (Австралия) |
| Mr. James (Dominica): It is my distinct honour and privilege to address this body once again. | Г-н Джеймс (Доминика) (говорит по-английски): Для меня большая честь вновь выступать перед этим органом. |
| Mr. James Hodge, Professor, Cape Town University, South Africa | Г-н Джеймс Ходж, профессор Кейптаунского университета, Южная Африка |
| Rev. James L. Bevel, International Citizens Security Council | Его преподобие Джеймс Л. Бивел, Международный совет безопасности граждан |
| H.E. Mr. James B. Cunningham | Его Превосходительство г-н Джеймс Б. Каннингем |
| Ambassador James Cunningham (United States) | посол Джеймс Каннингем (Соединенные Штаты) |
| James Singh, Guyana Forestry Commission, Guyana | Джеймс Сингх, Комиссия по вопросам лесоводства Гайаны, Гайана |
| Mr. James Hodge, Head, Competition and Regulatory Economics Practice, Genesis Analytics | Г-н Джеймс Ходж, руководитель отдела по вопросам конкуренции и хозяйственной практики регулирования, "Дженесис аналитикс" |
| Mr. James Mulolo, Environmental Management Agency, Zambia | Г-н Джеймс Мулоло, Агентство по регулированию окружающей среды, Замбия |
| Mr. James Zhan, Director of the Division on Investment and Enterprise, presented details on some of UNCTAD's recent research on FDI in infrastructure. | Директор Отдела инвестиций и предпринимательства г-н Джеймс Чжань выступил с подробной информацией о некоторых исследованиях ЮНКТАД по ПИИ в инфраструктуру, проведенных в последнее время. |
| The delegation of Seychelles was headed by Ronny James Govinden, Attorney General of Seychelles. | Делегацию Сейшельских Островов возглавлял Ронни Джеймс Говинден, генеральный прокурор Сейшельских Островов. |
| Prof. James Evans, Dept. of the Environment, Manchester University | Проф. Джеймс Эванс, факультет окружающей среды, Манчестерский университет |
| Under Constitution Order 2006, the Governor of Gibraltar, Vice-Admiral Sir Adrian James Johns since October 2009, represents the British Crown in the Territory. | Согласно Основному закону 2006 года, с октября 2009 года британского монарха в территории представляет губернатор Гибралтара, вице-адмирал сэр Эдриан Джеймс Джонс. |
| Brief history: In 1774, the British captain James Cook discovered Grande Terre and named it "New Caledonia". | Краткая история: В 1774 году британский капитан Джеймс Кук открыл остров, названный им «Новая Каледония». |