"James Keech, Caucasian male, height, 4'7", |
Джеймс Кич , белый, пол мужской, рост, метр сорок , |
In 2010 James S. Shapiro surveyed the authorship question in Contested Will: Who Wrote Shakespeare? |
В 2010 году Джеймс Шапиро рассмотрел авторский вопрос в «Contested Will: Who Wrote Shakespeare?» (букв. |
James Vanderbilt was hired in October 2007 to pen the screenplay after initial reports in January 2007 that Sony Pictures was in contact with David Koepp, who wrote the first Spider-Man film. |
Джеймс Вандербилт был нанят в октябре 2007 года, чтобы написать сценарий после первых отчётов в начале 2007 года о том, что Sony Pictures находилась в контакте с Дэвидом Кеппом, который написал сценарий для первого фильма о «Человеке-пауке». |
In the Shadow of Giants, A. James Gregor, pg 160 Gorbachev and Southeast Asia By Leszek Buszynski, pg 211 ПoлиTичeckиe koHTakTы (in Russian). |
Посольство Брунея в Москве В тени гигантов (In the Shadow of Giants), А. Джеймс Грегор, стр. 160 Gorbachev and Southeast Asia By Leszek Buszynski, стр. 211 Политические контакты (неопр.). |
That 1966 report-titled "Equality of Educational Opportunity" (or often simply called the "Coleman Report" after its author James Coleman)-contained many controversial findings. |
Что в 1966 доклад под названием «равенство образовательных возможностей» (или чаще называют просто «Коулман отчет» после того, как его автор Джеймс Коулман)-содержит много спорных выводов. |
As James and Richard trundle towards Kyoto, I was hurtling up |
Пока Джеймс и Ричард ехали к Киото, я мчался по западному побережью Японии. |
There were various competing theories about these changes, and James Hutton, whose ideas of cyclic change over huge periods of time were later dubbed uniformitarianism, was among those who found signs of past glacial activity in places too warm for glaciers in modern times. |
Были разные конкурирующие теории относительно этих изменений, и Джеймс Хаттон, чьи идеи циклического изменения в течение огромных периодов времени были позже названы униформизмом, был среди тех, кто нашёл признаки былой ледниковой деятельности в местах, которые в наше время стали слишком тёплыми для ледников. |
They have two sons, Ernie James (born 1997) and Walter Eric (born 2000). |
У них есть 2 сына: Эрни Джеймс (род. 1997) и Уолтер Эрик (род. 2000). |
Michael Menachem of Billboard with regard to the many genres present on the album said that James had "a voice that seems to work with many genres". |
Майкл Менахем из Billboard в отношении различных жанров (кантри, поп, хип-хоп), присутствующих на альбоме заявил, что у Джесси Джеймс «голос, способный работать со многими жанрами». (неопр.). |
James, you got -100. LAUGHTER Is that a minus? |
Джеймс, ты получаешь -100 (СМЕХ) Это что, минус? |
Why do you want James to be ghost so badly? |
С чего вам так важно знать, что Джеймс - Призрак? |
James and 17 elements of his troops were killed by MLC according to the inhabitants of Mambasa, who also witnessed the transport of his head from Mandima to Mambasa. |
Джеймс и 17 человек из его группы были убиты солдатами ДОК, согласно сообщению жителей Мамбасы, которые также стали свидетелями того, как его голова была отправлена из Мандимы в Мамбасу. |
As you are now, we once were. (James Joyce) |
"И мы были прежде такими, как ты теперь" (Джеймс Джойс) |
James, you really do live in Hammersmith, don't you? |
Джеймс, ты ведь и вправду живешь в Хаммерсмите, не так ли? |
James Sutton, the New York LES coordinator and others became frustrated with LES when Cooper refused to give names and addresses of New Yorkers who had contacted Cooper. |
Джеймс Саттон (англ. James Sutton), координатор Нью-Йоркского LES, и другие вошли в конфликт с LES, когда Купер отказался давать имена и адреса жителей Нью-Йорка, которые с ним контактировали. |
So, did James do it instead of the dad? |
Так что, это сделал Джеймс, а не его отец? |
Over the last 12 years living in St. Petersburg, as Chief Executive of EMG, James handled and supervised the outsourcing of accounting services to multinational firms such as Royal Dutch/Shell, Ashland Oil, SKANSKA, Ford, SC Johnson, and Caterpillar, among others. |
В Санкт-Петербурге Джеймс проживает уже более 12 лет. В качестве Президента EMG Джеймс осуществлял и контролировал предоставление аутсорсинговых услуг таким международным компаниям как Royal Dutch/Shell, Ashland Oil, SKANSKA, Ford, SC Johnson и Caterpillar. |
And I'm glad you're here, James, because it's time to move on. |
Я рад что ты здесь Джеймс, потому что пора двигаться дальше |
MOLLY: James, what the hell was that in there? |
Джеймс, что это вообще было? |
'Once it was on, though, James and I had our doubts.' |
Однако после его установки, Джеймс и я сомневались. |
More, more, more It's not that James isn't amazing. |
Это не значит, что Джеймс не чудесный. |
Well, yes, sir. Sgt. James, sir. |
Так точно сэр, сержант Джеймс! |
The Australians will be using this one and James will be driving... |
Австралийцы поедут на этом и Джеймс будет вести... Джеймс? |
You have the papers for me to sign, James? |
Джеймс, давайте, я подпишу. |
IT MIGHT BE A GOOD IDEA MAYBE TO HAVE JAMES IN THERE IN THE MORNING, ANSWER SOME QUESTIONS. |
Было бы неплохо если Джеймс утром ответит на некоторые вопросы. |