Английский - русский
Перевод слова James
Вариант перевода Джеймс

Примеры в контексте "James - Джеймс"

Примеры: James - Джеймс
By 2011, Julia's single was used and supported by a number of famous DJs, so Paul Oakenfold used it in his episode 094 "Perfecto Podcast!", and James Grant - in his radio show "Anjunadeep". К 2011 году сингл Юлии был использован и поддержан рядом известных диджеев, так, Пол Окенфолд использовал в его эпизоде 094 «Perfecto Podcast!», а Джеймс Грант - в его радио-шоу Anjunadeep.
James agreed to pay her an annuity of 10,000 livres and, in July 1760, there is evidence to suggest he aided her escape from the watchful Charles, with the seven-year-old Charlotte, to the convent of the Nuns of the Visitation in Paris. Джеймс согласился выплатить ей аннуитет в 10000 ливров, и в июле 1760 года появились свидетельства того, что он помог ей сбежать от бдительного Чарльза вместе с семилетней Шарлоттой в монастырь монахинь Посещения в Париж.
By a knockout, at one minute 46 seconds in the second round... tonight's light heavyweight winner... from the great state of New Jersey... the Bulldog of Bergen, James J. Braddock! На первой минуте 46 секунде второго раунда, победителем в среднем весе сегодня становится боец из Нью-Джерси Бульдог Бергена Джеймс Джей Браддок!
I've told that man for 20 years I don't know where James hid the money, okay? Я сказала ему 20 лет назад я не знаю где Джеймс спрятал деньги, понятно?
Of course, who knows what lies in the great beyond for a mere human like Maggie James? Хотя кто знает, что там в посмертии для человека вроде Мэгги Джеймс?
I... I get a phone call from James Van Der Beek, telling me that you stole my great aunt from her retirement home? Мне позвонил Джеймс Ван Дер Бик, сказал, что вы похитили мою бабушку из дома престарелых?
I don't think these people intend to let us walk out here alive, James, Боюсь, эти люди не собираются оставлять нас в живых, Джеймс.
Mr. Solloway, James Frey asserts that prior to the... the memoir craze, as he refers to it, in the '90s, his A Million Little Pieces would have been published as fiction. Мистер Солловей, Джеймс Фрей утверждает, что до повального увлечения мемуарами, как он это называет, в 90-х, его "Миллион маленьких кусочков" издавался бы как художественный вымысел.
Well, I think we can just assume that James Frey is creating a dense philosophy for the purpose of justifying his own fiasco, don't you? Думаю, можно предположить, что Джеймс Фрей создал дремучую философию только чтобы оправдать собственное фиаско, согласны?
We said to him, "James, this time, can you try to stay on topic?" Мы сказали ему: "Джеймс, попробуй в этот раз не отходить от темы"
She's discrediting me to cover for him because I told her that we need to pursue him as a suspect because I think that James St. Patrick is the real Ghost. Она дискредитирует меня, чтобы его прикрыть, ведь я ей сказал, что надо завести на него дело, потому что Джеймс Сэнт-Патрик и есть Призрак.
So Nathan James is trapped in this minefield as we speak! То есть прямо сейчас Джеймс в ловушке!
James will then not go for the edges, he'll go for the middle. Джеймс не будет стрелять по краям, он будет метиться в центр.
James, come on, will you? Джеймс. Вперед. Ну же.
You know what I really need here, James, I mean while I sail off into the wide blue yonder? Знаете, что мне действительно здесь понадобится, Джеймс, когда я отойду от дел и уеду?
So I had James Tech put the word out that I have a stolen Winton Miller and I just got an e-mail from the guy who said he could sell it for me. Джеймс, технарь, распустил слух, что у меня есть украденная картина Винтона Миллера и я только что получил письмо от парня, который сказал, что может её продать.
That's the spirit, James. That's the spirit. Вот это боевой дух, Джеймс, настоящий боевой дух.
I need you to tell me, James, did you do this? Ты должен сказать мне, Джеймс - это ты сделал?
"And now, Captain James Kirk, you stand accused of the high crime of treason against a superior authority, conspiracy, and the attempt to foment insurrection." Капитан Джеймс Кирк, вы обвиняетесь в измене против высшей власти, заговоре и попытке разжечь мятеж...
Well, does James even bother to call and tell you that he's not coming home to have dinner with the kids? Что, Джеймс даже не потрудился позвонить и сказать, будет ли он ужинать с детьми?
Mr. James Baker, the former Secretary of State of the United States, declared that fact on 21 June 1995: Г-н Джеймс Бейкер, бывший государственный секретарь Соединенных Штатов, 21 июня 1995 года заявил:
James Sullivan, who went missing in 1976, has been the subject of a - ' Предметом расследования изначально был Джеймс салливан, пропавший в 1976 году... '
It was you that warned Sister James to be on the lookout, wasn't it? Это ведь вы велели сестре Джеймс быть начеку, не так ли?
James May, was there any part of that that you enjoyed? Джеймс Мэй, получили ли вы хоть какое-то наслаждение?
The American astronaut, James Lovell, had no doubts about the qualities of the planet Earth, when in 1968 on board Apollo 8 he described the Earth as a grand oasis to the vastness of space. Американский астронавт Джеймс Лоуэлл нисколько не сомневался в достоинствах планеты Земля, когда в 1968 году с борта Аполлон-8 он описывал Землю как огромный оазис в просторах вселенной.