We have message to preach, James. |
У нас есть учение, которое нужно проповедовать, Иаков. |
James, the heart of the Lord is mercy. |
Иаков прав, сердце Господа милосердно. |
You will always know where to find me, James. |
Всегда знай, где искать меня, Иаков. |
James will talk to the high priest, and we will finally see an end to our persecution. |
Иаков поговорит с первосвященником, и наши гонения наконец прекратятся. |
Nay, I am not Saint James. |
Неа, я не Святой Иаков. |
Enough of your lies, Saint James. |
Достаточно твоей лжи, Святой Иаков. |
The lone exception is James the Deacon, who never held a higher office than deacon in the church. |
Единственным исключением является Иаков Диакон, который никогда не занимал более высокую церковную должность, чем диакона. |
And there's my brother, James. |
Это - мой брат Иаков. |
And I was baptized by James. |
И меня крестил Иаков. |
Saint James really was a robot. |
Святой Иаков действительно был роботом. |
Robot Saint James is a zombie. |
Робот Святой Иаков - зомби! |
Peter, John, James |
Пётр? Иоанн? Иаков? |
James, the New Testament. |
Иаков, Новый Завет. |
Peter, John, James |
Петр? Иоанн? Иаков? |
We aren't enemies, James. |
Мы не враги, Иаков. |
Now, the transiency of life... that-that fleeting, ephemeral vapour... it appeareth and it vanisheth - James, the New Testament. |
Мимолётность жизни... Жизнь появляется и исчезает, подобно эфиру. Иаков, Новый Завет. |
Because, as Apostle James said, as the body without works is dead, so is faith dead without works. |
Ибо, как сказал Апостол Иаков, «как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва». |
James the Lesser, Bartholomew... (FLOORBOARD CREAKS) |
Иаков Младший... Варфоломей... |
Peter, Andrew, James the Greater, James the Lesser, |
Питер, Эндрю, Иаков Старший, Иаков Младший, |