Английский - русский
Перевод слова James
Вариант перевода Джеймс

Примеры в контексте "James - Джеймс"

Примеры: James - Джеймс
James Hunt has made up another place, but it's not enough and this race is running out. Джеймс Хант продвинулся вперёд еще на одно место, но этого недостаточно, а гонка почти заканчивается.
And our special guest, Formula 1 champion, James Hunt. И наш почётный гость - чемпион Формулы 1 Джеймс Хант.
I won't distract you again, James. Я больше не буду вас отвлекать, Джеймс.
No, James, I never fiddle. Нет, Джеймс, я никогда не пиликаю.
We're already 30 - 35 minutes's my opinion, James. Мы опаздываем на 30... 35 минут - вот мое мнение, Джеймс.
Just give me the morphine, James. Просто дайте мне морфий, Джеймс.
Poor James, doesn't know what he's missing. Бедный Джеймс, он даже не знает, что пропускает.
James, it's Mr. billings - another calf. Джеймс, это мистер Биллингс... еще один теленок.
You should have been there, James. Жаль, тебя там не было, Джеймс.
You're no poker player, James. В покер вам не играть, Джеймс.
Well, James, I can't let that happen. Вот что, Джеймс, этого я допустить не могу.
Come with me tomorrow, James. Поедемте завтра со мной, Джеймс.
Father Scully this is James, Donald, Bruce and Vernon. Отец Скалли это Джеймс, Дональд, Брюс и Вернон.
I am Captain James T. Kirk of the starship Enterprise, representing the United Federation of Planets. Капитан корабля "Энтерпрайз" Джеймс Т. Кирк, представляю Объединенную Федерацию планет.
Molly Hatchet, Ronnie James Dio... Молли Хатчет, Ронни Джеймс Дио...
Tell you what, James, Mr Harper has a son. Знаете что, Джеймс, у Мистера Харпера есть сын.
Nathan James, this is Vulture Team requesting updated intel from UAV. Нейтан Джеймс, это команда Хищник, запрос данных с беспилотника.
Thank you, James, old and new money, very uneasy neighbors those two. Спасибо, Джеймс, Бывшее и новое богатство, между этими соседями очень непростые отношения.
Your excellent good health, James. За ваше крепкое здоровье, Джеймс.
Lovely stuff, James, anything internal? Чудесно, Джеймс, А как насчет внутренних повреждений?
Not the job, James, it sounds right up my street, that. Не сама работа, Джеймс, это как раз по моей части.
In short, James, a chap like you. Короче говоря, Джеймс, парня, вроде вас.
It's entirely your fault, James. Это всецело твоя вина, Джеймс.
Good lord, James, I think he actually means it. Господи, Джеймс, думаю, он серьезно.
I don't know where else to try, James. Не знаю, где еще искать, Джеймс.