Английский - русский
Перевод слова James
Вариант перевода Джеймс

Примеры в контексте "James - Джеймс"

Примеры: James - Джеймс
James has been sitting in that chair the whole time? Джеймс тут всё это время сидел?
Come on, James, we must tear ourselves away! Пойдем, Джеймс, нам пора.
In 1994, James and Sarah received the S. Roger Horchow Award for Greatest Public Service by a Private Citizen, an award given out annually by the Jefferson Awards Foundation. В 1994 году Джеймс и Сара Брейди получили ежегодную награду Roger Horchow Award за величайшую общественную деятельность от фонда Jefferson Awards Foundation.
If he really is James Knox, he's in a very difficult spot, psychologically. Если он действительно Джеймс Нокс тогда это действительно тяжелый случай.
Come on, James, let's go to the cafeteria. Джеймс, может посидим в кафе?
This would be your son James, is that right? Yes. Это был ваш сын Джеймс, верно?
So, James, how about a drink, my good man? Джеймс, может, выпьем, приятель?
And then Peng says yes and then during the refueling, the James accidentally goes up in flames and he pins it on the pirates again. Пэнг скажет да и во время заправки Джеймс внезапно загорится и он отдаст нас пиратам.
James, can you show him the collision of Kristen Vicente? Джеймс, покажи как сбили Кристен Винсент?
James, you do know what that means, don't you? Джеймс ты понимаешь что это значит?
James, did you manage to drive whilst dragging your face along the ground? Джеймс, ты что ехал своим лицом по земле?
Many hours from now, James May's going to be coming along here saying, Через несколько часов сюда приедет Джеймс и скажет:
I mean, a dog without a leg - is there, James? Собака без лапы... Есть, Джеймс?
James... you wouldn't care to hold the fort for me on Saturday, would you? Джеймс... можно попросить тебя держать оборону за меня в субботу?
Mr. James: On behalf of the Government and the people of the Commonwealth of Dominica, I extend sincere congratulations to this body on its fiftieth anniversary. Г-н Джеймс: От имени правительства и народа Содружества Доминики я искренне поздравляю эту Организацию по случаю ее пятидесятилетия.
The Executive Director of the World Food Programme, Mr. James Morris, stressed that a hungry child has no chance to learn and no chance to grow. Директор-исполнитель Мировой продовольственной программы г-н Джеймс Моррис подчеркнул, что голодный ребенок не в состоянии учиться и не имеет возможности расти.
On 2 May, the Secretary-General's Personal Envoy, James Baker III, briefed the Council members on the responses of the parties to his peace plan for self-determination of the people of Western Sahara. 2 мая Личный посланник Генерального секретаря Джеймс Бейкер III ознакомил членов Совета с реакцией сторон на его мирный план самоопределения народа Западной Сахары.
James, my love, my sweet son, by this time now, I expect you know, or have at least suspected the truth... that I'm alive. Джеймс, любовь моя, мой милый сынок, к этому времени, я полагаю, ты знаешь или хотя бы догадываешься...
'Meanwhile, James was having his first breakdown of the day.' Тем временем Джеймс сломался первый раз за день.
The commander of the fourth division of the popular armed forces, General James Gatduel, acknowledged the attack and the occupation of Higlig. Командир четвертой дивизии народных вооруженных сил генерал Джеймс Гатдуел признал факт нападения и захвата Хиглига.
In 2011 and 2012, James Anaya, United Nations Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, visited on two occasions. His recommendations facilitated a very positive process of dialogue. В 2011 и 2012 годах к нам дважды приезжал Специальный докладчик Организации Объединенных Наций по правам коренных народов Джеймс Анайя, рекомендации которого способствовали установлению весьма конструктивного диалога.
And he's far too stubborn to move into assisted living, which is why James found himself on his father's roof trying to clean out his gutter when the storm hit. И он очень упрям, чтоб переехать в дом престарелых, Именно поэтому Джеймс оказался на крыше дома своего отца, пытаясь вычистить его желоба когда шторм обрушился.
I don't want to sound like James May, "I prefer the old-fashioned type." Не хочу звучать как Джеймс Мэй: "Я предпочитаю коробку старого образца."
If James loves you the way he says he does, he'll give us what we want, and then you and your white knight can ride off into the sunset. Если Джеймс правда любит тебя, как говорит, он всё нам расскажет... а потом ты со своим рыцарем на белом коне умчишь к заходящему солнцу.
It was, James, and believe me, what I'm about to say... well... it's not an easy thing to admit. Да, Джеймс, и поверь мне, что я собираюсь сказать... это... это нелегко признать.