James, have you untied that end? |
Джеймс, ты развязал тот конец? |
Eat my boat, James May! |
Смотри на мою лодку, Джеймс Мэй! |
Let's get to the point which is, James May, you lost and you broke the company yacht. |
Поговорим о главном, а именно: Джеймс Мэй, ты проиграл и разбил нашу лодку. |
James May, you may begin in three, two, one. |
Джеймс Мэй, старт через три, две, одну. |
Mr. and Mrs. James, I'm so sorry you're going... |
Мистер и Миссис Джеймс, мне очень жаль, что вы... |
James, just a headline to sum up the cars. |
Джеймс, вот как можно подвести итог одним словом. |
Now, James will not know where he's going. |
Сейчас Джеймс не знает куда он идет |
If James Moriarty can hack every TV screen in the land, rest assured we have the tech to doctor a bit of security footage. |
Если уж Джеймс Мориарти смог взломать каждый экран телевизора в стране, У нас точно найдется специалист, который сможет немного изменить запись. |
James, you're not here to fight crime, are you? |
Джеймс, ты ведь здесь не ради борьбы с преступностью? |
James, as you read this, I will be taking my brother's body home to where our family is from. |
Джеймс, раз ты читаешь это, значит я забрала тело моего брата домой, туда, откуда мы родом. |
You're starting to break down, aren't you, James? |
У вас началось отторжение, так ведь, Джеймс? |
James Herriot... what have you been up to? |
Джеймс Хэрриот..., что такое ты задумал? |
James, where's your college teaching? |
Джеймс, чему вас обучали в колледже? |
I'm worried, James, very worried. |
Я обеспокоен, Джеймс, очень обеспокоен. |
James, turn off that ruddy noise! |
Джеймс, выключи этот ужасный шум! |
What are you doing tonight, James? |
Что вы делаете сегодня вечером, Джеймс? |
What's biting you, James? |
Тебя как будто кто-то кусает, Джеймс? |
James, my boy, it's a wonderful day! |
Джеймс, мальчик мой, это прекрасный день! |
Ask yourself, James, is it worth it? |
Спросите у себя самого, Джеймс, стоит ли это делать? |
Have you seen if it's all right, James? |
Вы проверили, там все в порядке, Джеймс? |
But James, I must pay my respects! |
Но Джеймс, я должен засвидетельствовать свое почтение! |
See how what is, James? |
Посмотреть, как дела, Джеймс? |
James, what the devil have you done to Isaac Cranford? |
Джеймс, какого черта вы сделали Исааку Крэнфорду? |
James... what are you up to this afternoon? |
Джеймс... Что вы делаете сегодня днем? |
James, know that Gipsy encampment by the river? |
Джеймс, вы видели цыганский табор, расположившийся возле реки? |