Don't tell me James is a banker travelling across a country at war. |
Не говори, что Джеймс - банкир, ехавший через воюющую страну. |
I'm Jackie Lemancyzk's brother James. |
Я брат Джеки Леманчик, Джеймс. |
It seems James and Patrick were on board. |
Кажется, на борту были Джеймс и Патрик. |
James Smith was at O'Donnell's last night. |
Джеймс Смит был вчера в пабе о'Доннелла. |
I didn't know that man was James Smith. |
Я не знала, что это был Джеймс Смит. |
No, Miss James, you were right to do so. |
Нет, мисс Джеймс, вы всё сделали правильно. |
Miss James is bottling Mr. Mclnnes in readiness. |
Мисс Джеймс как раз готовит материал. |
Miss James, this must be a terrible shock. |
Мисс Джеймс, это, должно быть, страшный удар. |
She was happy, Miss James, excited about the future. |
Она была счастлива, мисс Джеймс, мечтала о будущем. |
There's no mistake, Miss James. |
Нет никакой ошибки, мисс Джеймс. |
I'm afraid she took the answer with her to the grave, Miss James. |
Боюсь, что она унесла ответ с собой в могилу, мисс Джеймс. |
Well, Miss James, I must commend your initiative. |
Что ж, мисс Джеймс, я должна одобрить вашу инициативу. |
Professor, take your hands off Miss James this instant. |
Профессор, руки прочь от мисс Джеймс, немедленно. |
I'm afraid your Miss James has some cockeyed notion about her friend. |
Боюсь, ваша мисс Джеймс имеет несколько искажённое представление о своей подруге. |
Your Miss James is quite a pistol. |
Ваша мисс Джеймс - просто корсар в юбке. |
As for when the wound was inflicted, I believe Miss James and I did rather well. |
Относительно времени ранения, я полагаю, мы с мисс Джеймс весьма преуспели. |
Both excellent points, Miss James. |
Оба довода великолепны, мисс Джеймс. |
You could moonlight as a mortician, Miss James. |
Вы могли бы подрабатывать гробовщиком, мисс Джеймс. |
Right then James, it's six o'clock. |
Ладно, Джеймс, уже шесть часов. |
Never more than a few, James. |
Как всегда, ненадолго, Джеймс. |
I heard James Pendrick dropped by the station today. |
Я слышала, сегодня в участок заходил Джеймс Пендрик. |
James has offered to escort me to call upon everyone that father has done business with. |
Джеймс согласился сопровождать меня к тем, с кем отец вел дела. |
James and I will marry because this baby is so wanted. |
Джеймс и я поженимся, потому что это ребенок очень желанен. |
I don't hate you, James. |
Я не ненавижу тебя, Джеймс. |
Well, according to your diorama, Professor James Moriarty. |
Ну, судя по вашей диораме, это профессор Джеймс Мориарти. |