| Thank you, James, I can take it from here. | Спасибо, Джеймс, дальше я сама. |
| Hardly James Joyce, but he had a similar taste for puns and playing with words. | Конечно, не Джеймс Джойс, но тоже любил игру слов. |
| But perhaps tomorrow, we will be able to, because we came back to the Nathan James with 34 monkeys. | Но, возможно, завтра сможем, ибо мы вернулись на Нейтан Джеймс с 34 обезьянами. |
| You hear about what went down on James Island? | Ты слышала, что случилось на острове Джеймс? |
| James May, you've had it! | Джеймс Мэй, у тебя есть это! |
| Coming at you, James May! | Иду за тобой, Джеймс Мэй! |
| They're going to put you in jail, James. | Они собираются посадить тебя за решётку, Джеймс |
| James, I'm feeling awfully uncomfortable being caught up in the middle of all of this. | Джеймс, я чувствую себя неуютно из-за того, что здесь что-то происходит. |
| 'And James was rubbish with a shotgun.' | А Джеймс был бестолков в плане ружей. |
| James, are you showing off or are you actually looking for bears? | Джеймс, ты выпендриваешься или на самом деле углядел там медведов? |
| No, James, it won't do it. | Нет, Джеймс, она не сможет. |
| "Witnesses: Sergeants James and Jules." | Свидетели - сержанты Джеймс и Джулс. |
| I have it on good authority that a James Darmody of Atlantic City was one of the two shooters. | Я слышал из надежного источника, что это Джеймс Дармоди из Атлантик-сити был одним из тех стрелков. |
| He has Mathias and Sarah and James! | У него Матиас, и Сара, и Джеймс! |
| You' James bell and Lee Hartman? | Ты, Джеймс Белл и Ли Хартман? |
| James' did you take the gun and shoot the boys? | Джеймс, ты взял пистолет Хартмана и застрелил ребят? |
| Why the sudden turnaround, James? | К чему внезапная перемена, Джеймс? |
| You ask a computer "is James leland related to this potter lady?" | Ты спрашиваешь компьютера: "Джеймс Леланд связан с этой леди гончара?" |
| James, do you see any fields where they are growing horses? | Джеймс, ты видишь ещё поля, где они растят лошадей? |
| I've got an image of James punching his lorry all the way down the slopes as they fell. | У меня тут возникла картина того, как Джеймс лупит свой грузовик всё время, пока они оба падают в пропасть. |
| We were going to need a 60m bridge so James went off to make plans and Hammond and I decided to measure the depth of the water. | Нам нужен был 60 метровый мост, поэтому Джеймс отправился составлять планы а Хаммонд и я решили измерить глубину воды. |
| James, you're falling out your tent! | Джеймс, ты уронил свой тент! |
| James, I should help you! | Джеймс, я же пытаюсь помочь тебе. |
| Mr. James Joyce- Now, where would you put him? | Мистер Джеймс Джойс: куда бы вы поместили его? |
| James Cameron is finishing up "Avatar." | Джеймс Камерон заканчивает свой "Аватар". |