| James and Phillipa are waiting for you! | Джеймс и Филиппа, они ждут нас! |
| I'm not wild about James paying ransom, but we need him working with us to find his daughter. | Я не в восторге, что Джеймс платит выкуп, но нам нужно его содействие, чтобы найти его дочь. |
| The more pressing question though was where was James? | Более волнующим вопросом был куда подевался Джеймс? |
| James did not come and visit you and his dad this past weekend? | Джеймс не приезжал и не заходил в гости к вам с отцом на прошлой неделе? |
| James, can you come with me? | Джеймс, можешь пойти со мной? |
| Has he ever shouted at you, James? | Он когда нибудь, на тебя кричал, Джеймс? |
| James, if you do what you say has a chance | Джеймс, если у вас делать то, что вы говорите, есть шанс |
| One guy called himself March, James Patrick March. | Он называл себя Марч, Джеймс Патрик Марч. |
| Reverend Steenwyck. our able magistrate Samuel Philipse, and lastly, this fine fellow is James Hardenbrook, | Реверенд Стинвик, наш судья Сэмюэл Филипс, и этот прекрасный парнишка Джеймс Харденбрук, |
| While James is doing that, Hammond and I have noticed that we've got these straps here. | Пока Джеймс занимался этим, Хаммонд и я обратили внимание, что у нас есть ремни. |
| James, will you concentrate on your job? | Джеймс, вы можете сконцетрироваться на своей работе? |
| The name James Beckett ring a bell? | Имя Джеймс Бэккет вам о чём-нибудь говорит? |
| I loved her very much, James, I still do. | Я очень её любил, Джеймс, как и сейчас. |
| Who were those men, James? | Так что это за люди, Джеймс? |
| And here to introduce our maiden outreach is Amanda's foster brother and foundation co-chair, Eli James. | Я рада представить вам нашего единомышленника это приемный брат Аманды и сопредседатель Фонда, Илай Джеймс |
| Come on, James, I'm giving you a free pass right now. | Ну же, Джеймс, я даю разрешение. |
| Sarah James, the woman she lived with in San Diego, is in interrogation right now. | Сара Джеймс, женщина, с которой она жила в Сан Диего, прямо сейчас сидит в комнате для допросов. |
| Who wouldn't talk to you, James? | Кто не должен говорить с тобой, Джеймс? |
| What happened to your hand, James? | Что с твоей рукой, Джеймс? |
| Is that chair okay for you, James? | Тебе удобно на этом стуле, Джеймс? |
| James, you said that your father was searching for something. | Джеймс, ты сказал, что твой отец что-то искал? |
| James Clark went off his meds after attacking his sister, knowing he could be dangerous, and against his doctor's orders. | Джеймс Кларк перестал принимать лекарства после нападения на свою сестру, зная, каким опасным он может быть и вопреки указаниям его врача. |
| Has Hattie James been in contact or left any messages? | Хэтти Джеймс с вами связывалась или оставляла какие-нибудь сообщения? |
| There's no cause for concern, Mrs. James, | Миссис Джеймс, нет повода для беспокойства. |
| I'm quicker on the draw than Jesse James, my son. | Я вытаскиваю быстрее, чем Джей Си Джеймс. |