Английский - русский
Перевод слова Iraqi
Вариант перевода Ирака

Примеры в контексте "Iraqi - Ирака"

Примеры: Iraqi - Ирака
Today, the Iraqi and Afghan peoples are on the path to democracy and freedom. Сегодня народы Ирака и Афганистана на пути к демократии и свободе.
The European Union wholeheartedly supports the political process and the new Iraqi Interim Government and calls on all Member States to do the same. Европейский союз всецело поддерживает политический процесс и новое Временное правительство Ирака и призывает все государства-члены поступить аналогичным образом.
We also believe that sanctions should not have an adverse humanitarian impact on the lives of ordinary Iraqi citizens. Мы также считаем, что санкции не должны иметь пагубных гуманитарных последствий для жизни рядовых граждан Ирака.
He also stressed the need to prepare a clear timetable for the earliest possible restoration of Iraqi sovereignty. Он также подчеркнул необходимость разработки четкого временного графика для скорейшего восстановления суверенитета Ирака.
Of special concern are the almost total liberalization of imports into Iraq and their impact on the fragile Iraqi industrial output and employment. Особую обеспокоенность вызывают почти полная либерализация импорта в Ирак и ее последствия для неустойчивого промышленного производства Ирака и занятости.
UNMOVIC inspectors visited several relevant sites in an effort to gain a clear understanding of Iraqi work relating to cluster bombs. Инспекторы ЮНМОВИК посетили ряд соответствующих объектов, пытаясь получить четкое представление о деятельности Ирака, связанной с кассетными авиационными бомбами.
I am aware of the challenges facing the Iraqi Governing Council in the run-up to 30 June 2004. Я осознаю те вызовы, с которыми сталкивается Руководящий совет Ирака в преддверии 30 июня 2004 года.
Sixty per cent of the Iraqi population is dependent on food rations procured under the auspices of the programme. Шестьдесят процентов населения Ирака зависит от продовольственных пайков, распределяемых под эгидой программы.
In Iraq, the Mission has the full administrative support of the Baghdad office to liaise with the Iraqi Ministry of Foreign Affairs. В Ираке Миссия для связи с министерством иностранных дел Ирака пользуется полной административной поддержкой отделения в Багдаде.
The project will also give outstanding Iraqi students the opportunity to study at one of the international universities in Education City. Наряду с этим проект обеспечит самым лучшим учащимся Ирака возможность обучаться в одном из международных университетов в «Городе образования».
More than 100 execution orders have already been signed by the Iraqi Presidency Council. Президентский совет Ирака уже подписал более 100 приказов о приведении смертных приговоров в исполнение.
I note that the Committee of Financial Experts has approached the Iraqi Ministry of Finance on this matter. Я отмечаю, что комитет финансовых экспертов уже поднял этот вопрос перед министерством финансов Ирака.
In November, it organized a seminar entitled "The New Iraqi Constitution: Practical Aspects of Implementing Federalism". В ноябре был организован семинар на тему «Новая конституция Ирака: практические аспекты утверждения федерализма».
The Iraqi Prime Minister, together with Turkmen and Arab party leaders, has called for the immediate withdrawal of the troops. Премьер-министр Ирака, вместе с лидерами туркменских и арабских партий, призвал к немедленному выводу этих войск.
Prior to the visit, similar sentiments were expressed by the Iraqi Prime Minister. До этого визита аналогичные мнения высказывал и премьер-министр Ирака.
The campaign, which will continue until June 2011, covers all Iraqi governorates and ministries, as well as civil society. Эта кампания будет продолжаться до июня 2011 года и охватывает все мухафазы и министерства Ирака, а также гражданское общество.
My delegation notes with satisfaction the ending of the occupation of Iraq with the transfer of sovereignty to an Interim Iraqi Government. Моя делегация с удовлетворением отмечает прекращение оккупации Ирака в связи с переходом суверенитета к временному иракскому правительству.
Other activities on Iraq included the establishment and development of a roster of Iraqi experts in various fields. К числу других мероприятий, касающихся Ирака, относилось создание и обновление перечня иракских экспертов в различных областях.
MNF-I and Iraqi forces remain actively engaged in combating these hostile forces across Iraq. МНС и иракские силы активно борются с этими враждебными силами на всей территории Ирака.
The findings do not prejudice sovereign Iraqi processes already under way and are consistent with elements of the Constitution of Iraq. Выводы не предвосхищают результатов уже происходящих суверенных иракских процессов и соответствуют элементам конституции Ирака.
On 7 March 2011, the Iraqi national Ahmad Jalub Ali was apprehended. 7 марта 2011 года был арестован гражданин Ирака Ахмад Джалуб Али.
In September, President Talabani led the Iraqi delegation to the General Assembly, which he addressed on 24 September. 24 сентября президент Талабани, возглавлявший делегацию Ирака, выступил на Генеральной Ассамблее.
UNAMI and UNHCR are working to find a peaceful and durable solution that respects Iraqi sovereignty and international law. МООНСИ и УВКБ совместно занимаются поиском мирного и прочного урегулирования, обеспечивающего уважение суверенитета Ирака и международного права.
Accordingly, 317 sets of remains have been retrieved from Iraqi territory. Таким образом, на территории Ирака были извлечены в общей сложности 317 комплектов останков.
The Iraqi Ministry of Foreign Affairs has begun preparations for hosting the next Arab summit in Baghdad in March 2011. Министерство иностранных дел Ирака начало подготовку к проведению у себя в Багдаде следующего арабского саммита в марте 2011 года.