Английский - русский
Перевод слова Iraqi
Вариант перевода Ирака

Примеры в контексте "Iraqi - Ирака"

Примеры: Iraqi - Ирака
The Iraqi situation has made clear the universal and irreplaceable nature of the United Nations, which epitomizes international legitimacy. Г-н Муньос: Только что принятая резолюция имеет для будущего Ирака историческое значение.
Immediately prior to the Iraqi invasion, Kuwait's OPEC quota allocation was equal to 6.7 per cent of the formal OPEC production ceiling. Непосредственно перед вторжением Ирака квота Кувейта в официально установленном ОПЕК предельном объеме добычи нефти составляла 6,7%.
The new Iraqi government, when it is formed, will have at least the appearance of viability for the immediate future. Новое правительство Ирака, когда сформируется, на первых порах будет по крайней мере выглядеть дееспособным.
The Iranian authorities kidnapped the Iraqi citizen Khalf Jbitar Najm Abdullah Al-Mandlawi near Mandali, on the border, while he was gathering wood. Иранские власти захватили гражданина Ирака Хальф Жбитар Нажм Абдуллу Аль-Мандлави, собиравшего дрова на границе в глубине территории Мандали.
It was the FDSP which secured and entered into the main contracts with the relevant Iraqi state agency, the Directorate of Military Works, Ministry of Defence. Именно ФУМТС получило и заключило генеральные контракты с соответствующим государственным ведомством Ирака, управлением военной промышленности министерства обороны.
Payments made to the families of the employees who were detained by Iraqi forces were "donations" that are not compensable. Она утверждает, что в обоих случаях указанные потери являлись прямым результатом вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
This agreement was signed on 15 November by the Iraqi Governing Council and the Coalition Provisional Authority in Baghdad, and it lays down the following principal stages and conditions. Это Соглашение было подписано 15 ноября Руководящим советом Ирака и Коалиционной временной администрациейв Багдаде и содержит следующие основные этапы и условия.
The amended Act addresses concerns of the Kurdistani and Iraqi street and is held to be a qualitative leap forward, despite gaps. Закон с внесенными в него изменениями отвечает интересам Курдистана и Ирака и, несмотря на пробелы, является качественным шагом вперед.
And today, if you go to Kurdistan, you'll see that Kurdish Peshmerga guerillas are squaring off against the Sunni Iraqi army. Сегодня, посещая Курдистан, можно быть свидетелем того, как курдские повстанцы Пешмерга ведут борьбу с суннитской армией Ирака.
The claimant was listed among the Al-Sabah family members and ex-ministers of the Government of Kuwait in the Iraqi Revolutionary Command Council Decree. Имя заявителя значилось среди списка членов семьи Ас-Сабах и бывших министров правительства Кувейта, который содержался в Указе Совета революционного командования Ирака.
Forces in all sectors are engaged in stability operations, reconstruction efforts, training Iraqi security forces, and civil affairs training. Во всех секторах войска участвуют в проведении операций по обеспечению стабильности, мероприятиях по восстановлению, подготовке сил безопасности Ирака и подготовке гражданских служащих.
However, in late October, Iraqi Kurdistan Prime Minister Nechirvan Barzani confirmed that the referendum would not be held until after Mosul had been liberated. Однако в конце октября премьер-министр Ирака Курдистан Нечерван Барзани подтвердил, что референдума не будет до тех пор, пока Мосул не будет освобожден.
The Bush administration's growing impatience with Syrian involvement in the Iraqi insurgency is a major reason for Syria's deteriorating relationship with the US. Растущая нетерпимость администрации Буша по отношению к вмешательству Сирии в дела Ирака и помощи боевикам является главной причиной ухудшающихся отношений между Сирией и США.
During the brief Anglo-Iraqi War of 1941, the Iraqi army was defeated by the British in a battle near Fallujah. В 1941 году во время короткой войны между Великобританией и прогерманским правительством Ирака возле Фаллуджи произошло сражение, завершившееся победой британцев.
Basra (Arabic: البصرة al-Baṣrah) is an Iraqi city located on the Shatt al-Arab between Kuwait and Iran. البصرة) - город на юго-востоке Ирака, главный порт страны, расположен на реке Шатт-эль-Араб, между Кувейтом и Ираном.
Syrian foreign minister Walid Muallem Syria summoned the U.S. and Iraqi chargés d'affaires to Damascus to protest the unauthorized raid. Сирия вызвала Временного поверенного в делах США и Ирака в Дамаске в знак протеста против несанкционированного рейда.
In the meantime, US forces must support Iraqi efforts to strengthen the country's own military and security forces, while simultaneously disbanding all militias. Между тем, военные силы США должны поддержать усилия Ирака по укреплению военных сил и службы безопасности, одновременно расформировывая вооружённые группировки.
The Multinational Force and Iraqi security forces have significantly stepped up their anti-insurgent campaigns in and around Baghdad as well as in western Iraq. Многонациональные силы и иракские силы безопасности значительно активизировали кампанию борьбы с повстанцами в Багдаде и вокруг него, а также в западной части Ирака.
The failure to locate Saddam's WMD's is putting America's grab for Iraqi oil into sharp focus. Отсутствие доказательств наличия у Ирака оружия массового поражения выводит стремление Америки завладеть иракской нефтью на передний план.
In this context, it is important to be informed of Iraqi opinion on Mission documents. Приветствуем усилия МООНСИ по оказанию поддержки развитию двусторонних контактов Ирака со своими соседями.
And today, if you go to Kurdistan, you'll see that Kurdish Peshmerga guerillas are squaring off against the Sunni Iraqi army. Сегодня, посещая Курдистан, можно быть свидетелем того, как курдские повстанцы Пешмерга ведут борьбу с суннитской армией Ирака.
The Iranian coast north of Bandar Khomeyni was also affected, while the Iraqi and Kuwaiti coasts suffered only relatively light damage. Пострадало также иранское побережье к северу от Бендер-Хомейни, в то время как ущерб побережью Ирака и Кувейта был относительно невелик.
At 1040 hours on the same day, a United States helicopter violated Iraqi airspace in the north of the country, over Zakho. З. В тот же день в 10 ч. 40 м. вертолет Соединенных Штатов нарушил воздушное пространство Ирака в северном районе страны, пролетев над Заху.
On 20 April 1997, at 1510 hours, an explosion was heard from inside Iraqi territory, opposite Shohada hill (Meimak). 20 апреля 1997 года в 15 ч. 10 м. был зарегистрирован взрыв, произошедший на территории Ирака напротив холма Шохада (Меймак).
On 12 January 1997 Turkish aircraft and artillery bombarded the areas of Daryarash, Qasruk, Ahmad and Ghari, which are inside Iraqi territory. 12 января 1997 года турецкая авиация и артиллерия подвергли обстрелам и бомбардировкам районы Дарьяраш, Касрук, Ахмад и Гари, находящиеся на территории Ирака.