What are you, iraqi? |
Ты чего, иракец? |
Jamal Risha is an Iraqi who immigrated to the US two years ago. |
Джамал Риша - иракец, эмигрировал в США два года назад. |
I can understand Hoffman, and his father complex but you, you're an Iraqi from Baghdad... |
Я могу понять Гофмана и его отцовский комплекс, но ты, иракец из Багдада... |
Any Iraqi person or association was able to submit nomination forms. |
Любой иракец и любая иракская ассоциация могли подавать формы с выдвигаемыми кандидатурами. |
One Iraqi was wounded in these attacks and many installations were destroyed. |
В результате этих нападений был ранен одни иракец и было разрушено множество сооружений. |
Two cases on land involved an Iraqi and three unidentified individuals who crossed the border to Kuwait, seeking asylum and other assistance. |
В двух случаях наземных нарушений были замешаны один иракец и три неопознанных лица, пересекших границу в Кувейт в поисках убежища и другой помощи. |
For example, in one cited incident, an Iraqi threw a grenade at Coalition forces tanks which were stationed close to a peaceful demonstration. |
Так, в ходе одного из приведенных случаев иракец бросил гранату в направлении танков коалиционных сил, которые подошли на близкое расстояние к мирной демонстрации. |
Virtually every Iraqi with whom the mission met stressed that the date of 30 June 2004 is a deadline that must be respected. |
Практически каждый иракец, с кем встречалась миссия, подчеркивал, что 30 июня 2004 года - это крайний срок, который должен соблюдаться. |
For that reason, among others, virtually every Iraqi with whom we met urged that there be no delay in bringing an end to the occupation - by 30 June at the latest. |
По этой причине, помимо других, фактически каждый иракец, с которым мы встречались, настоятельно требовал незамедлительного прекращения оккупации не позднее 30 июня текущего года. |
Nationality unknown, presumably Iraqi. |
Национальность неизвестна, предположительно иракец. |
It is significant that no Iraqi today calls for the dismemberment of Iraq. |
Они ошибались и тогда; они ошибаются и сейчас. Примечательно, что ни один иракец сегодня не призывает к расчленению Ирака. |
I say my mother was a Moroccan Jew and my father an Iraqi Jew. |
По материнской линии марокканец, а по отцовской - иракец . |
An unwounded Iraqi claiming to be a relative of the victim pleaded in broken English for soldiers to help him. |
Один нераненый иракец, утверждавший, что он являлся родственником жертвы, на ломаном английском языке умолял солдат помочь ему. |
The al-Kawthar Laundry in Al-Nabatiye al-Faouqa was targeted, resulting in the wounding of 'Imad Husayn 'Alfi (Iraqi), as was the house of Muhammad Ghandur, resulting in eight dead and seven injured. |
В Эн-Набатия-эль-Фауке в результате обстрела были разрушены прачечная эль-Каутар (при этом был ранен иракец Имад Хусейн Алфи), а также дом Мухамада Гандура (в результате чего восемь человек погибли и еще семь получили ранения). |
The Iraqi was described as a 32-year-old lawyer, initially described only as "Mohammed" and later identified as Mohammed Odeh al Rehaief. |
Поначалу иракец описывался как «32-летний юрист Мохаммед», впоследствии стало известно его полное имя: Мохаммед Одех аль-Реиф. |
Thus, the Constitution required the legislature to promulgate a law regulating conditions for the acquisition of Iraqi nationality and its retention in the event of multinationality. |
Таким образом, Конституция потребовала от законодательных органов промульгации закона, регулирующего условия приобретения иракского гражданства и его сохранения в том случае, если иракец обладает более чем одним гражданством. |
An Iraqi was hit by three rounds while he was fishing in Iraqi territorial waters. |
Тремя пулями был ранен иракец, ловивший рыбу в иракских территориальных водах. |
Mr. Saddik also gave information about the Mitsubishi itself and that the driver eventually assigned had been an Iraqi individual who had been led to believe that the target was Iraqi Prime Minister Iyad Allawi (who happened to be in Beirut prior to the assassination). |
Г-н Саддик сообщил также об автофургоне «Мицубиси» и о том, что в конечном итоге водителем был назначен иракец, которому внушили, что мишенью был премьер-министр Ирака Айяд Алауи (который накануне убийства находился в Бейруте). |
Another Iraqi recounted an incident in which Iraqi police were in the process of arresting burglars when Coalition forces passed by. The forces mistook them all for burglars and started shooting, killing four people. |
Еще один иракец рассказал о другом случае, когда иракская полиция проводила операцию по задержанию грабителей, и проезжавшие мимо военнослужащие коалиционных сил приняли всех их за грабителей и открыли по ним огонь, убив четырех человек. |
Each person who holds Iraqi nationality shall in general be considered Iraqi, in accordance with article 1, paragraph (b): "An Iraqi: a person who enjoys Iraqi nationality". |
Лицо, имеющее иракскую национальность, является иракцем в соответствии с пунктом Ь) статьи 1: "Иракец: лицо, имеющее иракское гражданство". |
Fourth: An Iraqi may have multiple citizenships. |
Любой иракец имеет право обладать более чем одним гражданством. |