Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемале

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемале"

Примеры: Guatemala - Гватемале
Organized crime is gaining an increasingly strong foothold in Guatemala. Организованная преступность в Гватемале укрепляется все больше.
The unit that analyses attacks on human rights defenders in Guatemala. Службы анализа противоправных действий в отношении правозащитников в Гватемале.
CRC remained concerned at the inaccessibility of potable water across Guatemala. КПР по-прежнему озабочен недоступностью питьевой воды в Гватемале.
According to ICJ, the context in Guatemala was one of generalized violence and impunity. По мнению МКЮ, условия в Гватемале характеризуются всеобщим насилием и безнаказанностью.
UNDP commenced its support to Bosnia-Herzegovina, the Central African Republic, Chad, Guatemala, and Sudan. ПРООН начала оказывать поддержку Боснии-Герцеговине, Гватемале, Судану, Центральноафриканской Республике и Чаду.
In Guatemala, UNICEF completed a study on the situation of adolescent indigenous girls at risk of multiple forms of discrimination. В Гватемале ЮНИСЕФ завершил исследование положения девочек-подростков, подверженных риску дискриминации во множественных формах.
Their security is of grave concern and poses a challenge to the functioning of Guatemala's institutions of justice. Обеспечение их безопасности является предметом серьезной обеспокоенности институтов правосудия в Гватемале и затрудняет их функционирование.
Alongside its specific criminal investigations, CICIG has helped to strengthen the competencies of the prosecutorial services in Guatemala. Наряду с проведением конкретных уголовных расследований МКББГ содействует повышению уровня компетентности прокурорских служб в Гватемале.
In Guatemala, UNFPA has also been working to improve the reproductive health of indigenous populations. В Гватемале ЮНФПА также ведет работу по усилению охраны репродуктивного здоровья коренного населения.
In Guatemala the Constitution recognizes the customs, forms of social organization, and languages of the Maya indigenous groups. В Гватемале Конституцией признаются обычаи, общественная организация и языки коренных народов майя.
In practice, extradition is not granted simply out of reciprocity in Guatemala. На практике выдача не осуществляется просто на основе взаимности в Гватемале.
Chile welcomed the decision of the Government to renew the mandate of the OHCHR Office in Guatemala. Представитель Чили приветствовал решение правительства о возобновлении мандата отделения УВКПЧ в Гватемале.
The Netherlands recommended that Guatemala ratify the Rome Statute at its earliest convenience. Он рекомендовал Гватемале как можно быстрее ратифицировать Римский статут.
The number of crimes against women in Guatemala has increased in recent years. Количество преступлений против женщин в Гватемале за последние годы возросло.
In Guatemala, maternal deaths are attributable to the same causes as in the past. Материнская смертность в Гватемале обусловлена теми же причинами, что и раньше.
The strengthening of these institutions will enable Guatemala to protect the fundamental human rights of its citizens. Укрепление этих институтов позволит Гватемале обеспечить защиту основных прав человека ее граждан.
In Guatemala, several initiatives have been set up to ensure the protection of human rights defenders. В Гватемале был предпринят ряд инициатив в целях обеспечения защиты правозащитников.
Her name is Anjelica. And she lives in Guatemala. Её зовут Анхелика, она живёт в Гватемале.
They got this drug down in Guatemala in the rain forest. У них в Гватемале в джунглях есть один наркотик...
In Guatemala, journalists are killed by their own government. А в Гватемале власть убивает журналистов.
It is important for Guatemala to strengthen its justice and security sectors, including with reinforced budgetary support. Гватемале необходимо укреплять свои сектора правосудия и безопасности, в том числе за счет усиления бюджетной поддержки.
About 25 journalists attended, and expressed interest in the concluding observations on Yemen, Guatemala, the Dominican Republic and Turkmenistan. В ней приняли участие около 25 журналистов, которые проявили интерес к заключительным замечаниям по Йемену, Гватемале, Доминиканской Республике и Туркменистану.
Recommendations of this sort were made by the truth commissions in Chile, El Salvador and Guatemala. Рекомендации подобного рода были вынесены комиссиями по установлению истины в Гватемале, Сальвадоре и Чили.
Previous seminars were held in Brazil, Guatemala, Kenya, Nigeria and Nepal. Предыдущие семинары были проведены в Бразилии, Гватемале, Кении, Непале и Нигерии.
The authorities underscored their commitment to strengthening the rule of law in Guatemala in collaboration with the Commission. Представители всех ведомств подчеркнули их приверженность делу укрепления верховенства права в Гватемале в сотрудничестве с Комиссией.