Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемале

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемале"

Примеры: Guatemala - Гватемале
The presidential elections in Guatemala have now gone through their first round. Завершился первый раунд президентских выборов в Гватемале.
Spain continues to support the implementation of the December 1996 Guatemala peace agreements. Испания продолжает поддерживать процесс осуществления мирных соглашений по Гватемале.
In Guatemala, the State has traditionally ignored ancestral rights of local communities. В Гватемале государство традиционно игнорирует наследственные права местных общин.
There could be no genuine reconciliation in Guatemala as long as impunity prevailed. Пока в Гватемале существует безнаказанность, истинного примирения достичь не удастся.
Just since last year, for example, the decades-long civil war in Guatemala has ended peacefully. Например, лишь в прошлом году мирно закончилась десятилетиями длившаяся гражданская война в Гватемале.
Norway has been actively encouraging the peace process in Guatemala over the past couple of years. На протяжении двух последних лет Норвегия активно поддерживает мирный процесс в Гватемале.
In Guatemala, a promising stage has been reached. В Гватемале удалось достичь обнадеживающих результатов.
The CHAIRMAN suggested that the Committee should draft a recommendation concerning the situation in Guatemala. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету составить рекомендацию относительно положения в Гватемале.
The Peace Agreements bestowed on Guatemala a programme for democratization. Мирное соглашение дало Гватемале программу демократизации.
These projects are under way in Cambodia, Guatemala, Mali and the Russian Federation. Эти проекты реализуются в Гватемале, Камбодже, Мали и Российской Федерации.
In Guatemala, teachers have been trained in psychosocial assistance to children. В Гватемале учителя обучались методам оказания психосоциальной помощи детям.
In El Salvador and Guatemala, peace accords were negotiated with the Organization's active involvement. В Сальвадоре и Гватемале мирные соглашения были заключены при активном участии Организации.
In Guatemala, Congress approved legislation allowing for joint patrols by the police and the army. В Гватемале конгресс одобрил законодательство, допускающее совместное патрулирование полиции и армии.
This recognition was further strengthened by the initiation of the peace process in Guatemala. Убедительным свидетельством такого признания стало начало мирного процесса в Гватемале.
Corruption had infiltrated various sectors of society and institutions in Guatemala. Коррупция поразила различные сектора общества и учреждения в Гватемале.
All of these factors contributed to the difficulties of return experienced in Guatemala. Все эти факторы способствовали осложнению ситуации с возвращением беженцев в Гватемале.
In Guatemala, the Special Rapporteur noted the difficulties in the use of radio frequencies to develop communication projects for popular education in indigenous communities. В Гватемале Специальный докладчик отметил сложности с использованием радиочастот для разработки коммуникационных проектов народного образования в общинах коренных народов.
There are just too many things to do in Guatemala. Предстоит сделать еще очень многое в Гватемале.
The presence of MINUGUA in Guatemala has been a vital element in that process. Присутствие МИНУГУА в Гватемале является важнейшим элементом этого процесса.
I am very encouraged by the Guatemalan Government's request that a meeting of the Consultative Group for Guatemala be convened in late 2001. Весьма обнадеживает созыв правительством в конце 2001 года совещания новой консультативной группы по Гватемале.
The November gathering will also offer the international community the opportunity to renew its support for peace-building in Guatemala. Ноябрьское совещание также предоставит международному сообществу возможность для возобновления поддержки процессу построения мира в Гватемале.
Any definitive settlement will have to be approved by referendum in Guatemala. Любое окончательное урегулирование должно быть одобрено на референдуме в Гватемале.
In its previous project relating to Guatemala the Procurador was involved in the various project components. В его предыдущем проекте по Гватемале в различных компонентах проекта был задействован Прокурор.
There were no comprehensive statistics or studies on the scope of the phenomenon of migration in Guatemala. Всеобъемлющих статистических данных или исследований о масштабах явления миграции в Гватемале не существует.
In this context, I would like to touch upon the situation in Guatemala. В этой связи я хотел бы остановиться на положении в Гватемале.