Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемале

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемале"

Примеры: Guatemala - Гватемале
Such efforts to improve international coordination in implementing agreements already signed are encouraging evidence of the international community's commitment to peace, reconciliation and development in Guatemala. Эти усилия, призванные улучшить международную координацию выполнения уже подписанных соглашений, являются отрадным свидетельством приверженности международного сообщества миру, примирению и развитию в Гватемале.
We, the sponsors, are convinced that MINUGUA's presence in Guatemala is important and should continue. Мы, авторы, убеждены в том, что присутствие МИНУГУА в Гватемале имеет большое значение и должно сохраняться.
Our appreciation goes particularly to the Group of Friends of the Guatemala peace process and the other sponsors of the draft resolution just adopted. Мы выражаем особую признательность Группе друзей мирного процесса в Гватемале и другим авторам только что принятого проекта резолюции.
Negotiations continue in Guatemala to resolve that country's political and social problems and to initiate a process of maintaining and consolidating peace. В Гватемале продолжаются переговоры, имеющие целью решить политические и социальные проблемы этой страны и положить начало процессу сохранения и укрепления мира.
In Guatemala, many "nurseries" that were secretly involved in kidnapping children for fictitious adoptions have been closed down. В Гватемале были закрыты многие "детские сады", которые тайно участвовали в похищении детей в целях фиктивного усыновления.
Growth in Guatemala was 4.5 per cent, exceeding the population growth rate for the ninth year in succession. Экономический рост в Гватемале составил 4,5 процента, в связи с чем этот показатель девятый год подряд превышает темпы роста населения.
Discrimination in Guatemala is found in a multiplicity of daily situations. В Гватемале дискриминация проявляется в различных формах в повседневной жизни.
Developed guidelines for solid waste disposal (trials in Guatemala and Colombia). Разработаны инструкции по удалению твердых отходов (в Гватемале и Колумбии проведены испытания).
The ILO has recently assisted Namibia, Brazil, the Philippines, Guatemala and several Eastern European countries. В последнее время МОТ оказала помощь Намибии, Бразилии, Филиппинам, Гватемале и восточноевропейским странам.
The studies are continuing in Guatemala, Indonesia and Mali. В настоящее время исследования продолжаются в Гватемале, Индонезии и Мали.
The study on the penitentiary system in Guatemala is expected to be completed during 1999. Как ожидается, исследование по вопросу о пенитенциарной системе в Гватемале будет завершено в 1999 году.
Country situations where the Committee has expressed serious concerns over violations of the right to food include Nigeria and Guatemala. Комитет высказал серьезное беспокойство по поводу нарушений права на питание, в частности, в Нигерии и Гватемале.
There are said to be about 500 unmarked burial grounds in Guatemala. Согласно утверждениям, в Гватемале насчитывается около 500 необозначенных мест захоронений.
One should also take cognizance of the new developments taking place in Guatemala in the past few years. Во внимание следует также принять изменения, происходящие в последние годы в Гватемале.
A centre is also being established in Guatemala. В настоящее время анало-гичный центр создается также в Гватемале.
The progress made in Guatemala during the first Decade would help make the Second Decade more successful. Прогресс, которого Гватемале удалось добиться в ходе первого Десятилетия, поможет сделать второе Десятилетие еще более успешным.
The second project is in Guatemala. Второй пример касается проекта в Гватемале.
National reconciliation forms part of the peace agenda still awaiting implementation in Guatemala. Национальное примирение является составной частью программы мирного строительства, которую предстоит осуществить в Гватемале.
Missions were carried out in the Cayman Islands, Colombia, Guatemala and Panama. Были осуществлены миссии в Гватемале, на Каймановых Островах, в Колумбии и Панаме.
Steps are currently being taken to formulate and implement project components of the programme in Guatemala, Hungary, Lebanon and South Africa. В настоящее время принимаются меры для разработки и осуществления проектных компонентов программы в Венгрии, Гватемале, Ливане и Южной Африке.
The Union reiterates its support for all efforts to consolidate the peace process in Guatemala. Союз вновь заявляет о своей поддержке всех усилий, направленных на укрепление мирного процесса в Гватемале.
This strengthens the perception that this reprehensible criminal practice is not occurring in Guatemala today. Это подтверждает вывод о том, что в настоящее время эта заслуживающая осуждения практика в Гватемале не применяется.
In relation to humanitarian law, he found the situation in Guatemala an interesting case of illustration. Что касается гуманитарного права, по его мнению, положение в Гватемале представляет собой как пример интересный случай.
The international community has an obligation to assist Guatemala in this endeavour at both bilateral and multilateral levels. В этой связи долг международного сообщества заключается в оказании Гватемале помощи на основе двусторонних и многосторонних отношений.
We have good examples of integrated approaches in southern Africa, as well as in Guatemala and in El Salvador. У нас есть хорошие примеры осуществления комплексных подходов на юге Африки, а также в Гватемале и в Сальвадоре.