Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемале

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемале"

Примеры: Guatemala - Гватемале
Ms. Simms pointed out that, other than in symbolic instances, the implementation of special measures had been rather limited in Guatemala. Г-жа Симмс отмечает, что, не считая чисто символических случаев, временные специальные меры применяются в Гватемале достаточно ограниченно.
That, in essence, is the function of the United Nations Verification Mission in Guatemala. По сути это и есть функция Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале.
The loss of momentum for the reform of public security and justice institutions has undermined hopes for improving the fragile human rights situation in Guatemala. Замедление темпов реформы институтов общественной безопасности и юстиции перечеркнуло надежды на улучшение весьма шаткого положения в области прав человека в Гватемале.
Subsequently, during the period under review, Guatemala's human rights situation actually deteriorated. Затем в течение рассматриваемого периода ситуация в области прав человека в Гватемале фактически ухудшилась.
More than five years after the signing of the peace agreements, Guatemala's panorama of ethnic discrimination and profound social and economic inequalities persists. Спустя более пяти лет после подписания мирных соглашений в Гватемале по-прежнему существует обстановка этнической дискриминации и глубокого социально-экономического неравенства.
That legacy of armed conflict continues to threaten much of the population of Guatemala, Costa Rica, Honduras and Nicaragua. Такое наследие вооруженных конфликтов продолжает угрожать жизни людей в Гватемале, Коста-Рике, Гондурасе и Никарагуа.
During the long internal war in Guatemala, Government forces did not employ anti-personnel landmines. Во время затяжной гражданской войны в Гватемале правительственные силы не применяли противопехотные наземные мины.
Other examples of using indigenous rights as a tool for conflict resolution can be found in Guatemala and a number of other countries. Другие примеры использования прав коренных народов как инструмента урегулирования конфликтов можно найти в Гватемале, а также в ряде других стран.
But it turned out that ultras were moving fast in Guatemala. Оказалось, что ультра в Гватемале долго не раскачиваются.
I recollected that talk while «travelling» through web-pages devoted to Guatemala on the eve of my departure. Этот разговор я вспомнил, «путешествуя» накануне отъезда по веб-страницам, посвященным Гватемале.
At the site of the US consulate in Guatemala there were given specific instances of attacks including on the buses with tourists. На сайте консульства США в Гватемале приводились конкретные случаи нападений, в том числе на туристические автобусы.
After two weeks a friend returned to Moscow, but S. remained in Guatemala. Через две недели друг вернулся в Москву, а С. остался в Гватемале.
Mexican officials, including the ambassador to Guatemala, requested that migrants appear individually at the border for processing. Мексиканские официальные лица, включая посла в Гватемале, потребовали, чтобы мигранты появлялись на границе в индивидуальном порядке для обработки.
Communities of contemporary Chicomucelteco descendants, numbering approximately 1500 persons in Mexico and 100 in Guatemala are Spanish speakers. Есть сообщества современных потомков чикомусельтеков, в которых насчитывается около 1500 человек в Мексике и 100 в Гватемале - носители испанского языка.
Under the new regime, Simon de Larrazabal (1768-1797) assumed responsibility of the royal mail in Guatemala. В соответствии с новой системой Симон де Ларрасабал (1768-1797) стал отвечать за королевскую почту в Гватемале.
He spent much of his childhood accompanying his parents on archaeological digs and expeditions in Mexico and Guatemala. Большую часть своего детства провёл, вместе с родителями, на археологических раскопках во время экспедиций в Мексике и Гватемале.
During this time he also became a professor of moral theology and ecclesiology at the Salesian Theological Institute in Guatemala. В это время он также стал профессором морального богословия и экклезиологии в Салезианском богословском институте в Гватемале.
It is grown in plantations in Kenya, Zaire, South Africa, Guatemala and Australia. Выращивается на плантациях в Кении, Заире, Южной Африке, Гватемале и Австралии.
In Guatemala there should be room for everyone irrespective of their point of view. В Гватемале должно быть место для всех, вне зависимости от их взглядов.
Central America's highest volcanoes are found in Guatemala and include the Tajumulco and Volcán Tacaná, both above 4,000 meters. Самые высокие вулканы Центральной Америки находятся в Гватемале, это Тахумулько и Такана, превышающие 4000 метров.
The Conservatives produced some notable leaders, like Mexico's Agustín de Iturbide and Guatemala's Rafael Carrera. Из среды консерваторов вышло несколько выдающихся лидеров, таких как Агустин де Итурбиде в Мексике и Рафаэль Каррера в Гватемале.
Producers say that grain purchases are second comes from Peru, Guatemala and Mexico. Производители говорят, что хлеб покупки второй происходит из Перу, Гватемале и Мексике.
Michael, Hilda and the board of the Foundation Guacamaya now support various activities in Guatemala with funds from the Netherlands. Михаил, Хильда и Правления Фонда Guacamaya теперь поддерживает различные мероприятия в Гватемале с помощью средств из Нидерландов.
In Guatemala, "calaca" is understood as "death". В Гватемале "калака" понимается как "смерть".
On November 2015, Endless started to sell computers at Claro stores in Guatemala. В ноябре 2015 года Endless начал продавать компьютеры в магазинах Claro в Гватемале.