Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемале

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемале"

Примеры: Guatemala - Гватемале
UNICEF-assisted national surveys on child labour have strengthened the evidence base in Guatemala, Myanmar, Nicaragua, Rwanda and other countries. Благодаря проведенным при поддержке ЮНИСЕФ национальным обследованиям по проблеме детского труда удалось укрепить базу накопленных практических данных в Гватемале, Мьянме, Никарагуа, Руанде и других странах.
The organization of indigenous women politicians in Guatemala has promoted training and technico-political support for women elected to municipal office. Организация женщин политиков, представляющих коренные народы, в Гватемале выступает за осуществление профессиональной подготовки и оказание технической и политической поддержки женщинам, которые были избраны на муниципальные должности.
Economic racism: Economic racism has been insufficiently understood and addressed in Guatemala. В области ликвидации экономического расизма: В Гватемале не в полной мере понимали содержание экономического расизма, и ему уделялось мало внимания.
In Guatemala, UNODC has held several training workshops on the Convention and its Protocols for judges and prosecutors. В Гватемале Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности провело для судей и прокуроров ряд учебных семинаров - практикумов по Конвенции и протоколам к ней.
What seemed to be lacking in Guatemala in that respect was not financial resources or the appropriate structures, but political will. Как представляется, то, чего Гватемале не достает в этом отношении, это не финансовые ресурсы или надлежащие структуры, а политическая воля. Делегация, по-видимому, воспринимает некоторые замечания Комитета как критику в адрес нынешнего правительства.
Women are disproportionately represented in maquilas and Export Processing Zones in many countries, such as Honduras and Guatemala. Во многих странах, например в Гондурасе и Гватемале, непропорционально большое количество женщин работают в так называемых "макилах" и в зонах экспортной обработки.
Women in El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua planted 400,000 Maya nut trees to increase food sources while preserving and increasing carbon sinks. Женщины в Гватемале, Гондурасе, Никарагуа и Сальвадоре посадили 400000 деревьев бросимума напиткового («орехового дерева майя»), чтобы иметь дополнительный источник продовольствия и не только сохранить, но и увеличить площадь зеленых насаждений, поглощающих и удерживающих углерод.
I was, back in Guatemala. На родине в Гватемале Приехал за лучшей жизнью.
It encouraged Guatemala to strengthen efforts to effectively secure the rights of indigenous peoples. Представитель Германии поинтересовался мнением правительства об успехах в работе Отделения УВКПЧ в Гватемале и необходимости каких-либо улучшений в сотрудничестве между Отделением и учреждениями Гватемалы.
The three in the United Nations archives are the records of the truth commissions of Burundi, El Salvador and Guatemala. В архивах Организации Объединенной Нации хранятся материалы трех комиссий по установлению истины, работавших в Бурунди, Сальвадоре и Гватемале. См. документ ICC-02/05-10, Положение в Дарфуре.
According to Human Rights First (HRF & FL), attacks against human rights defenders in Guatemala are alarmingly frequent. Как сообщает организация "Права человека - в первую очередь" (ПЧП и "Передовая линия"), нападения на правозащитников совершаются в Гватемале с вызывающей тревогу повседневностью.
The evaluation of compliance with the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in Guatemala clearly reflected the need for a national constituent assembly with full indigenous participation. Оценка выполнения положений Декларации в Гватемале убедительно продемонстрировала необходимость обеспечения полноценного вхождения представителей коренных народов в состав национального учредительного собрания.
Regarding the prevention of inhuman treatment, he noted that there were very few instances of palliative care and treatment of pain in Guatemala. Что касается предупреждения жестокого обращения, он отмечает, что в Гватемале мало развиты паллиативная и противоболевая терапия.
Technical Development and Marketing Assistance to New Craftsmen and Craftswomen Support for Creative and Cultural Industries in Guatemala проекту "Оказание поддержки развитию креативной и культурной индустрии в Гватемале";
In Guatemala, only 42.1 per cent of births that took place between 1997 and 2002 were attended in a health centre. В период 1997 - 2002 годов в Гватемале в медицинских центрах рожали лишь 42,1 процента женщин.
According to another version the president was killed at the order of American-Cuban mafia which tried to set up a chain of casinos in Guatemala. По другой версии, президент был убит по приказу американско-кубинских мафиози, которые пытались развернуть в Гватемале сеть казино.
Twenty years passed since five presidents of Central American states signed a long-awaited treaty on conciliation in Guatemala «Esquipulas II» (on 7 August 1987). После подписания пятью президентами Центральной Америки долгожданного соглашения об умиротворении в Гватемале «Эскипулас II» (7 августа 1987 года) прошло двадцать лет.
The Case of Myrna Mack: Laying out Guatemala's Crimes Дело Мирны Мак и преступления в Гватемале
In Guatemala, Honduras, and El Salvador money is called pisto, a term coming from the Spanish dish 'pisto'. В Гондурасе, Гватемале и Сальвадоре «Писто» - сленговое название денег.
From 1527 to 1529, he worked in Guatemala and perhaps Nicaragua, studying the new missions in that area. Период с 1527 по 1529 год Мотолиния провёл в Гватемале и Никарагуа, создавая новые миссии.
Fernández studied philosophy at the University of San Carlos of Guatemala before embarking on a military career. Фернандес получил базовое образование в Университете Сан-Карлос в Гватемале и получил степень бакалавра философии.
According to the study Mujeres y Mundo Laboral en Guatemala, Las Mentes y Manos Invisibles sponsored by the International Labour Organization, Guatemala's labour force is very poorly educated. По данным проведенного при содействии МОТ обзора «Женщины и занятость в Гватемале: невидимые головы и руки» рабочая сила в Гватемале низко квалифицирована.
In Guatemala, the national project, "Culture of Peace in Guatemala", financed by the Italian Government and executed by UNESCO and the Guatemalan Ministry of Education, has involved schools, municipalities, youth associations and the general public in debate and activities. В Гватемале благодаря национальному проекту «Культура мира в Гватемале», который финансировался правительством Италии и осуществлялся Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и министерством просвещения Гватемалы, к обсуждениям и мероприятиям привлекались школы, муниципалитеты, молодежные ассоциации и общественность.
I've dug all over Guatemala and all over Honduras. Я вел раскопки в Гватемале и по всему Гондурасу.
Since Guatemala was selected as a pilot country for national consultations on the post-2015 development agenda, OHCHR Guatemala and the United Nations country team worked to ensure that indigenous peoples were included in the consultations and that the resulting report reflected their views. В связи с тем, что Гватемала была выбрана в качестве экспериментальной страны, отделение УВКПЧ в Гватемале и страновая группа Организации Объединенных Наций принимали меры к тому, чтобы их точки зрения нашли отражение в итоговом докладе.