Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
Bones are your thing, not DNA. Ваша отрасль - кости, а не ДНК.
Your DNA was found under her fingernails. Ваша ДНК была найдена под ее ногтями.
Your DNA where you held it when you stabbed her. Ваша ДНК там, где вы держали ее, когда наносили удары.
I cross-checked it with Jacob's DNA. Я проверил её с ДНК Иакова.
I was swabbing the Charlene suit, still hoping to find a sample of touch DNA from the assailant. Я делал мазки с костюма Шарлин, в надежде найти образец контактной ДНК нападавшего.
Greg had to get some DNA from her for exclusionary reasons. Грэг должен был взять у неё ДНК, чтобы исключить из рассмотрения.
At eight weeks, we can test the DNA and use it against him in court. На восьми неделях можно сделать тест ДНК и использовать его против него в суде.
We're hoping c.S.U. Can connect him with DNA. Мы надеемся, что медики смогут связать его под ДНК.
But Project Montana creates six orphans with scrubbed DNA. Но проект монтана создавал шестерых сирот с чистой ДНК.
I've been monitoring her closely since the last treatment, and her DNA mutation levels are all exceeding expectations. Я внимательно контролировала ее с момента последней процедуры. и уровень мутации ее ДНК превышает ожидания.
Effective gene therapy is hardly contingent on having flawless DNA. Эффективная генная терапия вряд ли возможна при безупречной ДНК.
All I need is Price's DNA to link him to the crime. Все что мне нужно это ДНК Прайса, чтобы связать его с преступением.
There's an alien life-form fusing with your human DNA. Они - инопланетная форма жизни, вплетённая в твою ДНК.
Your DNA tests came back, Natasha. Пришли результаты анализа ДНК, Наташа.
You give us your DNA, maybe you're innocent. Вы дадите нам образец своего ДНК, возможно вы невиновны.
We also found some DNA at the nose of it. Так же мы обнаружили в носике этого ДНК.
All we need is a tiny, little DNA sample - to compare to a hair that... Нам лишь нужен небольшой образец ДНК, чтобы сравнить с волосом, который...
Our DNA rends itself apart when we lose our jobs. У нас ДНК рвётся на куски, когда мы остаёмся без работы.
Soft tissue or not, the DNA here is fragmented at best. Разложились ткани или нет, его ДНК в лучшем случае фрагментирована.
We're going to swab those boots and I expect to find your DNA inside them. Мы возьмем мазки с ботинков и я предполагаю найти внутри ваше ДНК.
Even though your DNA is changing, that doesn't have to change things between us. Хоть твоя ДНК и меняется, это ничего не меняет между нами.
It's about something that you wrote eight years ago, on cross-species DNA. Я насчёт того, что вы написали о межвидовой ДНК восемь лет назад.
DNA on the body, matchbooks in the grave. ДНК на теле, спичечный коробок в земле.
They told me my DNA was on the girl. Они сказали мне, что на девушке нашли мою ДНК.
After all, we share 50% of our DNA with a banana. После всего, мы делим 50% нашего ДНК с бананом.