Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
Look, I'll give you DNA, prints, emails, voicemail, whatever you need. Слушайте, я сдам ДНК, проверьте мой компьютер, голосовую почту, все, что вам нужно.
If we can match the DNA on this to one of the hairs we pulled from the car, it'll at least be enough for us to bring him in. Если мы найдем совпадения ДНК с одним из волосков, что мы нашли в машине, этого будет достаточно, что бы задержать его.
All it needs is a scan of her living DNA and it'll restore her. Всё, что понадобится, - это отпечаток её живой ДНК, и Пандорика восстановит её.
Is it possible, that the DNA at question here, was transferred via the cloth cover of this book? Возможно ли, что ДНК, которую мы рассматриваем, была перенесена через тканевую обложку этой книги?
Vince, can you take us through the DNA? Винс, ты не ознакомишь нас с результатами теста ДНК?
Regarding the motion to retest Jared Bankowski's DNA, although the court finds the photos compelling, it is troubled by the issues of chain of custody and the possibility of manipulation. Что касается ходатайства о повторном тестировании ДНК Джареда Банковски, несмотря на то, что суд находит фотографии убедительными, дело осложнено вопросами, связанными процедурой охраны улик и возможностью манипуляций.
And yet you got the DNA wrong. Тем не менее, ДНК не его.
Transport police wanted to ID the mugger, who was unconscious, so they swabbed his mouth, but they got two DNA strands from the sample - his and hers. Транспортной полиции была нужна личность воришки, который был без сознания, поэтому они взяли у него образец изо рта, но получили два ДНК из образца, его и ее.
So the team developed new debugging software, where we could test each synthetic fragment to see if it would grow in a background of wild type DNA. И тогда мы разработали новую программу отладки, с помощью которой можно тестировать каждый синтетический фрагмент на предмет того, не появляется ли фон из ДНК дикого типа.
Why don't I give you a DNA sample? Почему бы вам не взять у меня образец ДНК на анализ?
Now, if the DNA sequences match, they'll stick together, and so we can look at spots. Итак, если последовательности ДНК соответствуют друг другу, они склеиваются, и тогда мы можем обратить внимание на пятна.
We also have found immune proteins related to infection and inflammation and proteins and DNA related to diet. Также мы обнаружили иммунные белки, связанные с инфекциями и воспалениями, белки и ДНК связанные с диетой.
And we knew, basically, DNA provides the information for RNA. RNA provides the information for protein. Мы знали, в общем, что ДНК передает информацию для РНК, а РНК предоставляет информацию для белков.
That bike messenger that you said that you killed in self-defense had cross-species DNA all over him. Тот мотоциклист, которого, как ты сказала, ты убила, обороняясь, на нём повсюду межвидовая ДНК.
Well, how the hell did his DNA get to the crime scene? Ладно, но, как черт возьми, его ДНК оказалась на месте преступления?
So, there was no DNA on any of the sheets that could be Molly Briggs'? Так значит ни на одной из простыней не было ДНК которое могло принадлежать Молли Бриггс?
Didn't they share Ashley's DNA? У них не такая же ДНК как у Эшли?
No visuals, no prints, no DNA, and we're still tracking down that navy signature that was found on Yusef. Ни камер, ни отпечатков, ни ДНК, а мы все еще пытаемся отследить жетон ВМС, который нашла на Юсефе.
Here we are not being able to prove that Tyson is Tyson because we don't have his DNA sample that he stole. Мы не сможем доказать, что это и есть Тайсон, потому что у нас нет его ДНК, он ее выкрал.
Since when did we have DNA from under Kelly's fingernails? С каких это пор у нас есть ДНК из-под ногтей Келли?
I thought we'd have a better chance of taking custody from her if we submitted DNA proof that one of us was the father. Я думал, что у нас будет больше шансов получить от неё опеку, если мы сдадим образцы ДНК и докажем, что один из нас - отец ребёнка.
You run it for DNA yet? Ты уже прогнал ДНК по базе?
Well, there's no DNA yet, Bogie, but there is something about the hairs that I found on the sleeve of Ruby's attacker. Ну, пока нет результатов по ДНК, Бука. но есть кое-что по волосам, которые я нашла на рукаве нападавшего на Руби.
You know the DNA sample we took from Helen? Помнишь образец ДНК, который мы взяли у Хелен?
The swab we got off our impostor has multiple alleles in common with the DNA we pulled from the coveralls of our saboteur. Мазок, который мы взяли у нашей самозванки, содержит множественные аллели схожие с ДНК, которую мы нашли на комбинезоне нашего саботажника.