Look, I'll give you DNA, prints, emails, voicemail, whatever you need. |
Слушайте, я сдам ДНК, проверьте мой компьютер, голосовую почту, все, что вам нужно. |
If we can match the DNA on this to one of the hairs we pulled from the car, it'll at least be enough for us to bring him in. |
Если мы найдем совпадения ДНК с одним из волосков, что мы нашли в машине, этого будет достаточно, что бы задержать его. |
All it needs is a scan of her living DNA and it'll restore her. |
Всё, что понадобится, - это отпечаток её живой ДНК, и Пандорика восстановит её. |
Is it possible, that the DNA at question here, was transferred via the cloth cover of this book? |
Возможно ли, что ДНК, которую мы рассматриваем, была перенесена через тканевую обложку этой книги? |
Vince, can you take us through the DNA? |
Винс, ты не ознакомишь нас с результатами теста ДНК? |
Regarding the motion to retest Jared Bankowski's DNA, although the court finds the photos compelling, it is troubled by the issues of chain of custody and the possibility of manipulation. |
Что касается ходатайства о повторном тестировании ДНК Джареда Банковски, несмотря на то, что суд находит фотографии убедительными, дело осложнено вопросами, связанными процедурой охраны улик и возможностью манипуляций. |
And yet you got the DNA wrong. |
Тем не менее, ДНК не его. |
Transport police wanted to ID the mugger, who was unconscious, so they swabbed his mouth, but they got two DNA strands from the sample - his and hers. |
Транспортной полиции была нужна личность воришки, который был без сознания, поэтому они взяли у него образец изо рта, но получили два ДНК из образца, его и ее. |
So the team developed new debugging software, where we could test each synthetic fragment to see if it would grow in a background of wild type DNA. |
И тогда мы разработали новую программу отладки, с помощью которой можно тестировать каждый синтетический фрагмент на предмет того, не появляется ли фон из ДНК дикого типа. |
Why don't I give you a DNA sample? |
Почему бы вам не взять у меня образец ДНК на анализ? |
Now, if the DNA sequences match, they'll stick together, and so we can look at spots. |
Итак, если последовательности ДНК соответствуют друг другу, они склеиваются, и тогда мы можем обратить внимание на пятна. |
We also have found immune proteins related to infection and inflammation and proteins and DNA related to diet. |
Также мы обнаружили иммунные белки, связанные с инфекциями и воспалениями, белки и ДНК связанные с диетой. |
And we knew, basically, DNA provides the information for RNA. RNA provides the information for protein. |
Мы знали, в общем, что ДНК передает информацию для РНК, а РНК предоставляет информацию для белков. |
That bike messenger that you said that you killed in self-defense had cross-species DNA all over him. |
Тот мотоциклист, которого, как ты сказала, ты убила, обороняясь, на нём повсюду межвидовая ДНК. |
Well, how the hell did his DNA get to the crime scene? |
Ладно, но, как черт возьми, его ДНК оказалась на месте преступления? |
So, there was no DNA on any of the sheets that could be Molly Briggs'? |
Так значит ни на одной из простыней не было ДНК которое могло принадлежать Молли Бриггс? |
Didn't they share Ashley's DNA? |
У них не такая же ДНК как у Эшли? |
No visuals, no prints, no DNA, and we're still tracking down that navy signature that was found on Yusef. |
Ни камер, ни отпечатков, ни ДНК, а мы все еще пытаемся отследить жетон ВМС, который нашла на Юсефе. |
Here we are not being able to prove that Tyson is Tyson because we don't have his DNA sample that he stole. |
Мы не сможем доказать, что это и есть Тайсон, потому что у нас нет его ДНК, он ее выкрал. |
Since when did we have DNA from under Kelly's fingernails? |
С каких это пор у нас есть ДНК из-под ногтей Келли? |
I thought we'd have a better chance of taking custody from her if we submitted DNA proof that one of us was the father. |
Я думал, что у нас будет больше шансов получить от неё опеку, если мы сдадим образцы ДНК и докажем, что один из нас - отец ребёнка. |
You run it for DNA yet? |
Ты уже прогнал ДНК по базе? |
Well, there's no DNA yet, Bogie, but there is something about the hairs that I found on the sleeve of Ruby's attacker. |
Ну, пока нет результатов по ДНК, Бука. но есть кое-что по волосам, которые я нашла на рукаве нападавшего на Руби. |
You know the DNA sample we took from Helen? |
Помнишь образец ДНК, который мы взяли у Хелен? |
The swab we got off our impostor has multiple alleles in common with the DNA we pulled from the coveralls of our saboteur. |
Мазок, который мы взяли у нашей самозванки, содержит множественные аллели схожие с ДНК, которую мы нашли на комбинезоне нашего саботажника. |