And you should've already checked the DNA on that gum. |
А вам стоило уже проверить ДНК на той жвачке. |
Sebastian's analyzing everything in that compartment, combing for DNA. |
Себастьян анализирует его содержимое, проверяет ДНК. |
Pilots were forced to repeatedly fly through mushroom clouds of DNA destroying radiation. |
Пилоты были вынуждены неоднократно пролетать через разрушающие ДНК атомные грибы. |
Run the DNA from the hair fiber through the national database, see if there's any near matches. |
Проверь ДНК из волоска по национальной базе, может, найдешь совпадения. |
I did get a hit on a DNA sample. |
Я действительно нашел совпадение с ДНК. |
See, the animal kingdom is a veritable rainbow of DNA. |
Животное царство - это настоящая радуга ДНК. |
It's a DNA hit on your violet gum. |
Совпадение по ДНК с твоей фиолетовой жвачки. |
The DNA that you found, it-it's got to be Durant's. |
ДНК что ты нашла, должно быть Дюранта. |
A forensic exam found DNA from Ms. Decotis and from the defendant in Detective Lindsay's car. |
Криминалисты нашли ДНК мисс ДеКотис и подсудимого, в машине детектива Линдсей. |
The agency won't approve DNA testing to match the buds. |
Агенство не одобряет тест ДНК на совпадение ростков. |
The sum of all DNA contained in an organism is called a genome. |
Сумма всех ДНК, имеющихся в организме, именуется геномом. |
Microsatellites are stretches of DNA that consist of tandem repeats of a simple sequence of nucleotides. |
Микросателлитами являются участки ДНК, состоящие из тандемных повторов простой последовательности нуклеотидов. |
He studies how the genetic code of DNA is transcribed into RNA. |
Он изучает, как генетический код ДНК транскрибируется в РНК. |
No subsequent attempt to extract DNA from Whittonia has been made. |
Последующих попыток извлечь ДНК из Whittonia предпринято не было. |
In it was DNA samples of the team and five new uniforms. |
Там были образцы ДНК команды и пять новых униформ. |
Wilkins shared this information about the B form of DNA with Crick and Watson. |
Уилкинс поделился этой информацией о В-форме ДНК с Криком и Уотсоном. |
These DNA sequences bind to repressors to partially or fully repress the expression of a gene. |
Эти последовательности ДНК связываются с репрессорами для частичного или полного подавления экспрессии гена. |
Due to this reason, she is essentially immortal, capable of resurrection so as long her DNA is passed down. |
По этой причине она бессмертна и способна возродиться, пока её ДНК передаётся. |
The analysis of similarities between DNA sequences from different organisms is also opening new avenues in the study of evolution. |
Анализ сходства в последовательностях ДНК различных организмов также открывает новые пути в исследовании теории эволюции. |
Most insertions have no known function and are often referred to as "junk DNA". |
Большинство включений обладают неизвестной функцией и часто называются как «бесполезная ДНК». |
In addition, there are human and animal DNA samples in storage. |
Кроме того, хранятся образцы ДНК людей и животных. |
Bicoid has a DNA-binding homeodomain that binds both DNA and the nanos mRNA. |
Bicoid имеет ДНК-связывающий гомеодомен, который связывает ДНК и мРНК nanos. |
It has been difficult to define species in this genus without DNA analysis. |
Трудно было выделить виды в этом роде без анализа ДНК. |
In most cases, PEO occurs due to a sporadic deletion or duplication within the mitochondrial DNA. |
В большинстве случаев, РЕО происходит из-за нерегулярного удаления или дублирования в митохондриальной ДНК. |
If DNA sequences within a species are compared, population geneticists can learn the history of particular populations. |
Если сравниваются последовательности ДНК внутри вида, эволюционные генетики могут узнать историю отдельных популяций. |