| And you should've already checked the DNA on that gum. | А вам стоило уже проверить ДНК на той жвачке. |
| Sebastian's analyzing everything in that compartment, combing for DNA. | Себастьян анализирует его содержимое, проверяет ДНК. |
| Pilots were forced to repeatedly fly through mushroom clouds of DNA destroying radiation. | Пилоты были вынуждены неоднократно пролетать через разрушающие ДНК атомные грибы. |
| Run the DNA from the hair fiber through the national database, see if there's any near matches. | Проверь ДНК из волоска по национальной базе, может, найдешь совпадения. |
| I did get a hit on a DNA sample. | Я действительно нашел совпадение с ДНК. |
| See, the animal kingdom is a veritable rainbow of DNA. | Животное царство - это настоящая радуга ДНК. |
| It's a DNA hit on your violet gum. | Совпадение по ДНК с твоей фиолетовой жвачки. |
| The DNA that you found, it-it's got to be Durant's. | ДНК что ты нашла, должно быть Дюранта. |
| A forensic exam found DNA from Ms. Decotis and from the defendant in Detective Lindsay's car. | Криминалисты нашли ДНК мисс ДеКотис и подсудимого, в машине детектива Линдсей. |
| The agency won't approve DNA testing to match the buds. | Агенство не одобряет тест ДНК на совпадение ростков. |
| The sum of all DNA contained in an organism is called a genome. | Сумма всех ДНК, имеющихся в организме, именуется геномом. |
| Microsatellites are stretches of DNA that consist of tandem repeats of a simple sequence of nucleotides. | Микросателлитами являются участки ДНК, состоящие из тандемных повторов простой последовательности нуклеотидов. |
| He studies how the genetic code of DNA is transcribed into RNA. | Он изучает, как генетический код ДНК транскрибируется в РНК. |
| No subsequent attempt to extract DNA from Whittonia has been made. | Последующих попыток извлечь ДНК из Whittonia предпринято не было. |
| In it was DNA samples of the team and five new uniforms. | Там были образцы ДНК команды и пять новых униформ. |
| Wilkins shared this information about the B form of DNA with Crick and Watson. | Уилкинс поделился этой информацией о В-форме ДНК с Криком и Уотсоном. |
| These DNA sequences bind to repressors to partially or fully repress the expression of a gene. | Эти последовательности ДНК связываются с репрессорами для частичного или полного подавления экспрессии гена. |
| Due to this reason, she is essentially immortal, capable of resurrection so as long her DNA is passed down. | По этой причине она бессмертна и способна возродиться, пока её ДНК передаётся. |
| The analysis of similarities between DNA sequences from different organisms is also opening new avenues in the study of evolution. | Анализ сходства в последовательностях ДНК различных организмов также открывает новые пути в исследовании теории эволюции. |
| Most insertions have no known function and are often referred to as "junk DNA". | Большинство включений обладают неизвестной функцией и часто называются как «бесполезная ДНК». |
| In addition, there are human and animal DNA samples in storage. | Кроме того, хранятся образцы ДНК людей и животных. |
| Bicoid has a DNA-binding homeodomain that binds both DNA and the nanos mRNA. | Bicoid имеет ДНК-связывающий гомеодомен, который связывает ДНК и мРНК nanos. |
| It has been difficult to define species in this genus without DNA analysis. | Трудно было выделить виды в этом роде без анализа ДНК. |
| In most cases, PEO occurs due to a sporadic deletion or duplication within the mitochondrial DNA. | В большинстве случаев, РЕО происходит из-за нерегулярного удаления или дублирования в митохондриальной ДНК. |
| If DNA sequences within a species are compared, population geneticists can learn the history of particular populations. | Если сравниваются последовательности ДНК внутри вида, эволюционные генетики могут узнать историю отдельных популяций. |