Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
Commodification and patenting of indigenous people's DNA Превращение ДНК коренных народов в товар и ее патентование
A booklet containing information on the development of forensic DNA analysis undertaken by the FSS was enclosed and could be used by pertinent experts. К записке была приложена брошюра, содержащая информацию о развитии судебно-медицинского анализа ДНК, который проводится ССМ и может быть использован соответствующими экспертами.
In addition, it will be possible to reopen a case that has been decided without carrying out a DNA analysis of the parties. Помимо этого появилась возможность для повторного рассмотрения дела, решение по которому было вынесено без проведения анализа ДНК сторон.
The new Law specifies the steps that may be taken for the purposes of identifying a person, including photographing, fingerprinting, DNA testing and age determination tests. Новый закон предусматривает меры, которые могут приниматься для целей установления личности лица, включая фотографирование, снятие отпечатков пальцев, тестирование ДНК и установление возраста.
The induction and development of cancer after radiation exposure is not simply a matter of the stepwise accumulation of mutations in the DNA of the relevant cells. Возникновение и развитие рака после воздействия радиации - это не просто вопрос постепенного накопления мутаций в ДНК соответствующих клеток.
To date, such technical assistance has led to the identification of a total of 18,000 missing persons using their DNA. На сегодняшний день благодаря этой технической помощи удалось установить личности в общей сложности 18000 пропавших без вести по их ДНК.
Furthermore, in cases where scientific evidence, such as DNA, is available, the period may be extended by 10 years. Кроме того, в случаях, когда существуют научные доказательства, такие как ДНК, этот срок может быть продлен до 10 лет.
They were not shown by DNA testing to belong to missing Kuwaiti nationals; Согласно анализу ДНК, они не принадлежали пропавшим гражданам Кувейта;
METHOD FOR THE QUANTITIVE ANALYSIS OF TERMINAL NUCLEOTIDES OF A G CHAIN OF HUMAN TELOMERIC DNA СПОСОБ КОЛИЧЕСТВЕННОГО АНАЛИЗА ТЕРМИНАЛЬНЫХ НУКЛЕОТИДОВ G-ЦЕПИ ТЕЛОМЕРНОЙ ДНК ЧЕЛОВЕКА
During the 1980s the science of molecular genetics matured into the study of stretches of human DNA that do not encode proteins. В 80-е годы молекулярная генетика позволила исследовать участки ДНК человека, которые не содержат информации о белках.
The Government of Canada noted that there is no legislation in Canada enabling the use of DNA analysis for the identification of missing persons. Правительство Канады отметило, что в Канаде не существует законодательства, позволяющего использовать анализ ДНК для идентификации пропавших без вести лиц.
Under this Act, DNA analysis may only be performed by the Ministry of Interior or another legal or natural person authorized to perform expert activities. Согласно этому закону, анализ ДНК может проводиться только Министерством внутренних дел или другим юридическим или физическим лицом, полномочным заниматься экспертной деятельностью.
Research procedure - Building a life or creation of a new gene expression system no longer exists from artificial and synthetic DNA technique. Процедура проведения исследований - построение живых организмов или создание новых систем экспрессии более не существующих генов на основе методов использования искусственных и синтетических ДНК.
(b) Development of DNA chemical synthesis of replicating organisms (synthetic biology). Ь) развитие химического синтеза ДНК для репликации организмов (синтетическая биология);
US National Public Radio explored the possibility of a self-regulatory approach similar to that adopted in the early days of recombinant DNA research in the early 1970s. Национальное общественное радио США проанализировало возможность применения подхода с позиций саморегулирования, аналогичного тому, который был принят на заре проведения исследований по рекомбинантным ДНК в начале 1970-х годов.
Act No. 26.549: Amendment of the Criminal Code (recovery of DNA) Закон 26.549 об изменении Уголовного кодекса (получение ДНК);
The Commission has conducted interviews and forensic research, including DNA and fingerprint analysis, and computer forensic analysis. Комиссия провела опросы и криминалистические исследования, включая анализ ДНК и отпечатков пальцев, а также криминалистический компьютерный анализ.
The Indian Recombinant DNA Safety Guidelines and Regulations 1990. Основные правила безопасности и положения работы с рекомбинантными ДНК 1990 года
Among the 13 DNA samples taken from the crime scene, three particularly relevant genetic profiles have been obtained from four different locations on the buses. Из числа 13 проб ДНК, взятых на месте преступления, с четырех разных мест в автобусах были получены три особо важные генетические характеристики.
Mr. SIMONETTI (Italy) said that the Italian Parliament had not adopted any legislation that provided for DNA testing to facilitate family reunification. Г-н СИМОНЕТТИ (Италия) говорит, что итальянский Парламент не принял каких-либо законов, которые бы предусматривали тестирование ДНК в целях содействия воссоединению семей.
On the basis of those leads, DNA profiling is being conducted to further assist in the identification. На основе этих возможных версий в настоящее время делается анализ на ДНК для оказания дополнительной помощи в установлении личности.
In addition, intellectual property rights - particularly patents granted on plants or on genes or DNA sequences - can constitute a direct impediment to innovation by farmers. Кроме того, права интеллектуальной собственности, особенно патенты, выдаваемые на растения либо на гены или последовательность ДНК, могут стать прямой помехой для инновационной деятельности фермеров.
The results were not incorporated in a database and there was no linkage with DNA tests undertaken in criminal proceedings. Результаты не включаются в какую-либо базу данных и не увязываются с тестами на ДНК, проводимыми в ходе уголовно-процессуальных действий.
Research on the fate of missing persons can include searching through records, interviewing people, exhuming burial sites and conducting DNA tests. Деятельность по выяснению судьбы исчезнувших лиц может включать работу с архивными материалами, опрос людей, эксгумацию на местах захоронений и анализ ДНК.
This capability became increasingly important as the amount of genetic sequence information, with unknown function, increased dramatically thanks to developments in DNA sequencing. Эта возможность стала приобретать все более важное значение в условиях стремительного роста объема информации о генетических последовательностях с неизвестными функциями благодаря достижениям в области секвенирования ДНК.