| The DNA fragments have combined to make a pattern that is as unique as a fingerprint. | Комбинация фрагментов ДНК объединены в шаблон, который так же уникален, как отпечаток пальца. |
| Look, I could never have anticipated that first DNA fingerprint. | Послушайте, я никогда не мог предвидеть, что ДНК, будет использоваться в качестве отпечатков. |
| Our paths have been intertwined since before we even met, and I'm not talking about DNA. | Наши пути были переплетены даже до нашего знакомства, и я не имею в виду ДНК. |
| I've had tissue sent for DNA. | Я имел ткани послал за ДНК. |
| We've already taken DNA from Isaac Dreyfus. | Мы уже сделали ДНК от Исаака Дрейфуса. |
| We're collecting something special called DNA. | Мы собираем что-то особенное называется ДНК. |
| Turns out we were able to get some DNA samples from the clothing that he was buried in. | Оказывается, мы получили образцы ДНК с одежды, в которой его закопали. |
| I started a DNA panel, but the results take time. | Я запустила ДНК тест, но нужно время. |
| DNA on a ski mask that's going to match to you. | ДНК на лыжной маске, которая совпадет с твоей. |
| Or, or that I misinterpreted his DNA on your scarf. | Или, что неверно истолковал его ДНК на твоем шарфе. |
| It stops my DNA from expressing itself. | Оно не дает моей ДНК проявиться. |
| Okay, he's studied your DNA. | Ну, он изучил твои ДНК. |
| You said Vincent's DNA has different properties than yours. | Ты сказал, что ДНК Винсента отличается от твоей. |
| The DNA from the tears will tell us if it's Mandy. | ДНК из слез скажет нам, если это была Мэнди. |
| He let us take his prints, his DNA. | Он разрешил взять его отпечатки пальцев, ДНК. |
| They recovered traces of skin and bone fragment that matched his DNA. | Они обнаружил следы кожи и фрагменты костей, совпавшие с его ДНК. |
| Well, the forensic team can sweep it for DNA and fingerprints. | Что ж, криминалисты проверят номер на следы ДНК и отпечатки пальцев. |
| S.I.D. is processing every inch of that condo for prints and DNA. | Криминалисты осматривают каждый дюйм той квартиры на предмет отпечатков или следов ДНК. |
| I need you to run these for DNA, tech, fingerprints. | Нужно проверить это на наличие ДНК, отпечатки пальцев. |
| Touch DNA of the internal components confirmed that both bombs were made by the same bomb maker. | Анализ ДНК с внутренних компонентов подтвердил, что обе бомбы сделал один и тот же человек. |
| I heard the fantastic news that you matched DNA from the cold case airport bombing to a recent bomb in Colombia. | Я слышала фантастические новости, что вы сопоставили ДНК из старого дела о взрыве в аэропорту с недавней бомбой в Колумбии. |
| Apologies to Rule 22, Gibbs, but I finished running Orlando's DNA and... | Извиняюсь за правило 22, Гиббс, я закончила проверку ДНК Орландо и... |
| Going by DNA, her father and Orlando were brothers. | Судя по ДНК, ее отец и Орландо были братьями. |
| I've known for months the United States government was trying to get a sample of my DNA. | Я несколько месяцев знаю, что правительство США пыталось получить образец моей ДНК. |
| His DNA does not match the sample from the airport bomb. | Его ДНК не совпадает с образцом из взрыва в аэропорту. |