| The DNA was a match to the secondary sample we got from Mr. Seville. | ДНК совпало со вторичным образцом, который мы получили от мистера Севилла. |
| So I took a sample of the pulp, ran the DNA through CODIS. | Я взял образец пульпы, прогнал ДНК через базу данных. |
| Look, we found DNA from one of Mr. Jones's victims at our crime scene. | Слушай, мы нашли ДНК одной из жертв мистера Джонса на нашем месте преступления. |
| Let's get a scraping for DNA. | Давай возьмем образец для анализа ДНК. |
| No I.D. from prints or DNA. | Невозможно идетифицировать ни по отпечаткам, ни по ДНК. |
| The DNA argument just gives us a chance to dodge that issue. | ДНК аргумент как раз дает нам шанс уклониться от этого вопроса. |
| I don't care what my DNA says. | Мне все равно, что говорит мой ДНК. |
| Through untold generations, my race has treasured their DNA. | Не протяжении бессчетных поколений наша раса бережно хранила их ДНК. |
| DNA matched hair samples from the camper. | ДНК совпало с образцами волос из фургона. |
| Fetal DNA would tie him to Sofia. | ДНК эмбриона могло связать его с Софией. |
| Tucker's DNA was on file with his bone-marrow charity. | ДНК Такера была в документах его благотворительного фонда костного мозга. |
| DNA testing has shown no genetic predisposition for post-mortem reanimation. | Тесты ДНК не показали генетической предрасположенности для последующей реанимации. |
| New DNA markers for current boyfriend. | Новая ДНК для того, который есть. |
| What's wrong with my DNA? | И что же не так с моим ДНК? |
| Oggy, run the DNA against the attempted suicide. | Огги, сопоставь эту ДНК с данными той, что покушалась на самоубийство. |
| Because we think your DNA might be on a crime scene. | Потому что мы считаем, что ваша ДНК может быть на месте преступления. |
| Mike, I'm sending Peter Collins' DNA through now. | Майк, сейчас я вышлю ДНК Питера Коллинза. |
| I bet you'd find Ed's DNA about waist high. | Держу пари, на высоте выше талии вы найдете ДНК Эда. |
| DNA match to one particular awful human. | ДНК совпала с одним конкретным отвратительным человеком. |
| DNA came back on the tablecloth that the knife was snatched from. | Пришёл отчет по ДНК со скатерти, с которой украли нож. |
| Luckily the body's not burnt to a point beyond DNA retrieval. | К счастью, тело не сожжено до невозможности взять ДНК. |
| It was during the original forensic sweep that they found the second DNA sample on chains hanging from the ceiling of the container. | Образец второго ДНК обнаружили криминалисты в начальном расследовании на цепи, свисающей с потолка контейнера. |
| Doesn't show up in any print or DNA databases. | Его отпечатков или образца ДНК в базах данных нет. |
| Can't convict on just DNA. | Нельзя обвинить только на основании ДНК. |
| My client never touched the girl, so the DNA won't match. | Мой клиент никогда не прикасался к девочке, так что совпадения ДНК не будет. |